伏狐
这是两则关于房中术的具有笑话特色的小说,可以想见当日蒲松龄创作《聊斋志异》时游戏诙谐的一面。
笑话和小说的区别在哪里?在于细节的描写。这两则小小说都很重视细节的描写,比如都突出了“锐不可当”,都用了“哀”字。前一则是“哀而求罢”,后一则是“哀唤之,冀其复回”,主体不同,却均具有黑色幽默色彩。
太史某,为狐所魅,病瘠。符禳既穷,乃乞假归,冀可逃避。太史行,而狐从之。大惧,无所为谋。一日,止于涿。门外有铃医,自言能伏狐。太史延之入。投以药,则房中术也。促令服讫,人与狐交,锐不可当。狐辟易,哀而求罢;不听,进益勇。狐展转营脱,苦不得去。移时无声,视之,现狐形而毙矣。
昔余乡某生者,素有毒之目,自言生平未得一快意。夜宿孤馆,四无邻。忽有奔女,扉未启而已入;心知其狐,亦欣然乐就狎之。衿襦甫解,贯革直入。狐惊痛,啼声吱然,如鹰脱,穿窗而去。某犹望窗外作狎昵声,哀唤之,冀其复回,而已寂然矣。此真讨狐之猛将也!宜榜门“驱狐”,可以为业。
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
[白话]有位太史某公被狐狸精媚惑,病弱不堪。用尽了画符念咒的方法来驱除狐狸精,仍不见效,他于是请假回了故乡,希望能躲避纠缠。可是太史走到哪里,狐狸精就跟到哪里。他极为恐惧,不知所措。有一天,太史来到涿州,门外有一位摇铃郎中,声称能制伏狐狸精。太史把郎中请到屋里,郎中给太史开了药,是男女所用的春药。郎中让太史吃了药,进屋与变作女人的狐狸精交接,锐不可当。狐狸精开始躲避,哀求太史停止。太史不听,动作更加勇猛。狐狸精挣扎翻滚,可怎么也跑不掉,过了一会儿就无声无息了,仔细一看,狐狸已经现出原形死了。
从前我们乡的某生,是个淫徒,说一辈子没能痛痛快快一展身手。有一天夜晚,他独自住在一座空院,四面没有邻居。忽然一个女人来到房前,门没有开,人就进来了。某生知道这是个狐狸,可仍然快乐地和她欢会。这女人刚刚解开衣服,某生就长驱直入。狐女剧痛大惊,发出“吱吱”的啼叫声,像鹰飞离臂套一样,跳起穿过窗户逃走了。某生还凝望着窗外,以亲昵的声调,哀求呼唤,希望她能回来,四下却已经寂然无声了。某生真算得上是征服狐狸精的猛将啊!应当在门前挂出“驱狐”的招牌,以此作为谋生的职业。
【注释】
- 太史:翰林。明清时多以翰林院官员兼史职,故习称翰林为太史。
- 魅:迷惑。
- 病瘠:得了精气亏损所致枯瘦之疾。
- 符禳:用符咒驱除邪祟。
- 涿:河北省涿县。
- 铃医:摇铃串巷的江湖郎中。
- 房中术:《汉书•艺文志•方技略》著录房中八家,其书今皆佚。后世方士有所谓运气、逆流、采战等术,大抵言阴阳交合之类方药,称为房中术,简称房术。
- 辟易:躲避,退缩。语出《史记•项羽本纪》。
- 营脱:想法脱身。
- 有毒(làoǎi涝蔼)之目:有大阴男子之称。毒,战国末秦相吕不韦的舍人,与秦太后通,操纵朝政。始皇八年,封长信侯。次年,矫诏发卒欲攻蕲年宫为乱,事败被杀,夷三族。世以声为淫徒的代称。目,称谓。
- 如鹰脱(gōu沟):好象猎鹰摆脱羁绊,迅疾飞去。,皮革制作的臂衣,用以停立猎鹰。发现猎物,则解脱束缚,放鹰飞捉。
- 穿窗而去:此据二十四卷抄本,底本“去”上有“出”字。
- “宜榜门”二句:应该把“驱狐”二字当广告贴在门上,以此作为职业。