蛰龙
龙是中国古代汉民族所崇拜的一种传说中善变化、能兴云致雨的神异动物。关于它的传说非常丰富,《聊斋志异》也不例外。《蛰龙》和后面的《苏仙》都是根据传说撰写的。
《蛰龙》从发现一小物,“有光如萤,蠕蠕而行”,到渐盘于书卷上,被读书的曲迁乔认出是龙,送出门外,又因意识到不够恭敬,返回书桌上,“冠带长揖”相送,小物到门外檐下后化身为龙,“腾霄而去”。回视所行处,才发现龙是从书笥中爬出来的。篇幅虽短,但曲曲折折,绘影绘形,显示出作者极高的描摹能力。
於陵曲银台公,读书楼上。值阴雨晦瞑,见一小物,有光如萤,蠕蠕而行。过处,则黑如蚰迹。渐盘卷上,卷亦焦。意为龙,乃捧卷送之。至门外,持立良久,蠖曲不少动。公曰:“将无谓我不恭?”执卷返,仍置案上,冠带长揖送之。方至檐下,但见昂首乍伸,离卷横飞,其声嗤然,光一道如缕;数步外,回首向公,则头大于瓮,身数十围矣;又一折反,霹雳震惊,腾霄而去。回视所行处,盖曲曲自书筒中出焉。
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
[白话]於陵有位姓曲的通政使,有一天在楼上读书。正值阴雨天气,他忽然看见一个小东西,身上闪着萤光,慢慢爬行。所爬过的地方,留下蚰蜒一样黑色的焦糊痕迹。小虫慢慢爬到书本上,书页也出现了焦糊痕迹。曲公认为它是一条龙,便捧起书本把小虫送出去。到了门外,他站了很久,小虫蜷曲着一动不动。曲公说:“你恐怕是认为我太不恭敬了吧?”又把书本捧回来,仍放在书桌上,穿戴整齐后,深深作了个揖,再将小虫送出去。刚到屋檐下,只见小虫昂起头来,身子突然伸长,从书本上猛然起飞,发出“嗤嗤”的响声,闪过一道白光。小虫飞出几步,回头看看曲公,这时,它的头已变得比一只缸还大,身粗几十围了。又翻转一下,发出霹雳般的轰响声,腾云而去。曲公回身在书桌上察看龙走过的痕迹,弯弯曲曲,原来是从一只书箱里爬出来的。
【注释】
- 於(wū乌)陵曲银台公:曲迂乔,号带溪,山东长山县(今属邹平县)人。明神宗万历五年(1577)进士,历官至通政使司通政使,著有《光裕堂文集》。於陵,春秋齐邑名,长山县的古称。银台,通政使的别称。宋门下省于银台门内设银台司,掌国家奏状案牍,职司与明清通政使司相当,故沿为后者代称。
- 晦暝:天色昏暗。
- 蠕蠕而行:二十四卷抄本作“蠕蠕登几”。
- 蚰:蜒蚰;即蛞蝓,俗名鼻涕虫。是一种无壳蜗牛。一说即蜗牛。二虫过处皆留有状印迹。
- 蠖屈:此从二十四卷抄本,底本作蠖曲。蠖,虫名,即尺蠖;行时屈伸其体,如尺量物,故名。《易•系辞》下:“尺蠖之屈,以求信(伸)也。”
- 冠带长揖:穿戴官服,深深作揖。表示恭敬。
- 乍伸:突然伸展躯体。乍,骤。
- 书笥:书箱。