刘亮采

这是一篇《聊斋志异》式的人物传记。传主是作者很敬仰钦佩的当代人物。有趣的是,所写传主的重心为前生而不是今世,是用前生来烘染今世。开端便语出惊人地宣称“刘公亮采,狐之后身也”,颇类似于民间流传的“这个婆姨不是人,九天仙女下凡尘。生个儿子会做贼,偷得蟠桃献母亲”那种欲扬先抑的写法。

写狐狸的高尚主要通过言行体现,最重要的是两次自叙。一次是“固不能为翁福,亦不敢为翁祸”,表达交友的目的只是志同道合,没有功利和利害的目的。一次是“只在此山中。闲处人少,惟我两人,可与数晨夕,故来相拜识”,巧妙地借陶渊明和贾岛、苏轼的诗文阐明其白云、青松、素心的高洁人格。言简意赅,蕴藉丰厚,展现了蒲松龄运用典故的高超能力。

闻济南怀利仁言:刘公亮采,狐之后身也。初,太翁居南山,有臾造其庐,自言胡姓。问所居,曰:“只在此山中。闲处人少,惟我两人,可与数晨夕,故来相拜识。”因与接谈,词旨便利,悦之。治酒相欢,醇而去。越日复来,愈益款厚。刘云:“自蒙下交,分即最深。但不识家何里,焉所问兴居?”胡曰:“不敢讳,实山中之老狐也。与若有夙因,故敢内交门下。固不能为君福,亦不敢为君祸,幸相信勿骇。”刘亦不疑,更相契重。即叙年齿,胡作兄,往来如昆季。有小休咎,亦以告。时刘乏嗣,臾忽云:“公勿忧,我当为君后。”刘讶其言怪。胡曰:“仆算数已尽,投生有期矣。与其他适,何如生故人家?”刘曰:“仙寿万年,何遂及此?”叟摇首云,“非汝所知。”遂去。夜果梦臾来,曰:“我今至矣。”既醒,夫人生男,是为刘公。公既长,身短,言词敏谐,绝类胡。少有才名,王辰成进土。为人任侠,急人之急,以故秦、楚、燕、赵之客,趾错于门;货酒卖饼者,门前成市焉。

据《聊斋志异》手稿本

[白话]听济南怀利仁说:刘亮采是狐狸投胎。起先,刘亮采的父亲刘太翁住在南山,有个老头到刘家造访,自称姓胡。问他住哪儿,说:“就在这山里。闲静处人少,只有你我两人可以朝夕相处在一起,所以前来拜访结识。”于是与刘太翁交谈,谈吐机敏伶俐,刘太翁很喜欢,就备酒欢饮,喝得醉醺醺的才离去。过了一天,老头又来了,两人越发投合融洽。刘太翁说:“自从蒙您结交,情分最深。只是不知您住在哪里,到哪里向您问候起居?”胡老头说:“不敢隐瞒,我实际是山里的一只老狐狸。因为与您有缘,所以才敢结交门下。我不能给你带来福运,也不敢给你带来灾祸,请相信我,不要害怕。”刘太翁听罢也不怀疑,更加默契珍重。当下又各叙年龄,胡老头为兄,两人往来如同兄弟,刘太翁若有小福小祸,胡老头也都告知。当时刘太翁还没儿子,胡老头忽然说:“你别担忧,我应该做你的后代。”刘太翁惊讶他出语奇怪。胡老头说:“我算计我的寿命已经到头,离转世投胎的日子不远了。与其投生到别人家,怎么比得上投生在老朋友家?”刘太翁说:“神仙的寿数在万年,哪里就到这一步呢?”胡老头摇摇头说:“这不是你所知道的。”就走了。夜里刘太翁果然梦见胡老头前来,说:“我现在来了。”醒了之后,夫人生下一个男孩子,这就是刘亮采。

刘亮采成人后,身体短小,言词敏捷诙谐,极像胡老头。少年时代他就以才气闻名,壬辰年间成了进士。他为人行侠仗义,急人之所急,所以秦、楚、燕、赵各地来拜见他的客人,踩破了他家的门槛;卖酒、卖饼的小贩在他家门前聚集,形成了一个集市。

  1. 【注释】

  2. 刘公亮采:刘亮采,字公严,历城(今济南市)人。明万历壬辰进士。宫至户部主事。辞官后,隐居灵岩。工诗,善书画,通音律,著名当时。据说他个子矮小,性情诙谐,瘩笑怒骂皆成文章。详见《历城县志》、《济南府志》。
  3. 太翁:此谓刘亮采之父。
  4. 数(shuò朔)晨夕:谓朝夕相处在一起。陶渊明《移居二首》之一.“闻多素心人,乐与数晨夕。”
  5. 词旨便利:谓言词意趣敏捷适宜。
  6. 分(fèn奋):情分。
  7. 问兴居:请安问好。兴居,犹起居。
  8. 内交:纳交,犹结交。内,同“纳”
  9. 固不能为君福,亦不敢为君祸:此据铸雪斋抄本,“君”原作“翁”。
  10. 契重:投合珍重。
  11. 数已尽:意即到了死期。数,命数。
  12. 壬辰:指明神宗万历二十年(1592)。