引子(第3/5页)

兄弟俩因害怕妖魔,无可奈何,只有宽衣解带,依照女子的要求……

事毕,女子从衣袋里掏出一个小口袋,解开袋口,从中取出一串戒指,总共有五百七十枚。

女子指着那串戒指,问兄弟俩:“你们知道这是怎么回事吗?”

“不知道。”兄弟俩异口同声。

女子说:“这些戒指的主人,都是趁妖魔打盹儿时,像你俩一样,与我亲热过的。你俩现在就把自己的戒指摘下来,送给我吧!”

兄弟俩只得从命,摘下戒指,递到女子手中。

女子又说:“就在我的新婚之夜,这妖魔把我抢了出来。之后,他把我藏在这个匣子里,又把匣子放存这口箱子里,然后加上七把大锁,将箱子沉入波涛汹涌的大海海底。可是,他不知道,一个女人要想干一件什么事,她是从来无所顾忌的,任何力量都无法阻挡,正如诗人所云:

切记不要相信女人,

更不能听信她们的诺言。

她们的喜怒哀乐,

全在她们的两腿之间。

她们的脸上堆满虚假表情,

她们的内心里却尽藏奸。

千万要警惕呀,

优素福②的事例足可借鉴。

魔鬼何其可恶,

受害的却是阿丹③;

只因那妖女子耍弄计谋,

阿丹终被赶出伊甸园。

女子又吟道:

请不要责怨我,

恋意会加深情感。

既然彼此心通,

此等事也便不算稀罕。

先前的人们,

情况正是如此这般;

眼见窈窕淑女而不动心,

那才叫奇怪新鲜。

兄弟俩听到这些话和诗句,惊异万分,相互叹道:“原来是这样!一个力大无边的妖魔,尚且管不住一个女人,所遭灾难远远胜过我们,更何况我们是普普通通、平平常常的人呢!我们何必为那件事难过、忧伤呢?……”

二人告别女子,返回舍赫亚尔国王的都城。

兄弟俩进到王宫,随即将那淫乱的王后及众男仆女婢斩杀尽。从此,舍赫亚尔国王开始每夜娶一处女,天亮时就将之处死,不到三年时间,京城居民谈此色变,民女们纷纷逃离而去,满城里几乎再也找不到一个可供国王虐杀的姑娘。尽管如此,国王不改积习,仍然命令宰相为他寻找美女。

一天,宰相辛苦奔波,四下为国王搜寻姑娘,结果一无所获,空手而归,不禁愁惧交加,惆怅不堪,深恐国王怪罪,垂头丧气地回到相府。

宰相有两位千金,个个容颜俊秀,性情温柔,举止端庄,通晓事理。长女名叫莎赫札德,次女名唤杜娅札德。

莎赫札德博览群书,通古博今,熟知历代君王及各民族历史,仅她的藏书就数以万册计。

莎赫札德见父亲闷闷不乐,便问:“父亲,您怎么啦?您为何满面愁云,无精打采呢?诗人曾留下这样的诗句……”

她吟诗道:

切请告诉惆怅之人,

世间的忧愁不会长存;

忧愁像欢乐一样,

转眼之间便会消遁。

宰相听罢女儿的话,便将为国王寻觅美女的难处从头到尾讲了一遍。莎赫札德听后,对父亲说:“父亲,凭安拉起誓,您就送我进宫吧!要么,我活下去,与国王共度朝夕;要么,我就为穆斯林④姑娘们献身,将她们从君王的利剑下解救出来。”

宰相听女儿这样一说,不禁大惊,忙说:“凭安拉起誓,女儿呀,万万不可拿自己的生命去冒险呀!”

莎赫札德说:“看来,舍此无路可走!”

“我真担心你进了王宫,会有毛驴、黄牛在农夫手中的遭遇哟!”

莎赫札德问:

“毛驴、黄牛在农夫的手里会有什么遭遇呢?”

“听我慢慢讲来!”

宰相开始给女儿讲《毛驴、黄牛与农夫的故事》……

从前有个商人,家财万贯。他与妻子儿女生活在农村,养着一头毛驴和一头黄牛。这位商人天生通晓兽言鸟语。

一天,黄牛来到驴圈,见圈里打扫得干干净净,还洒过清水,驴槽里的大麦、草料还都过了筛子,毛驴卧在地上休息,好生自在舒坦。

有一回,商人听见黄牛对毛驴说:“你多么清闲自在,而我多么劳累呀!你吃着过了筛子的草料,且有那么多人伺候你,即便主人有时骑你一遭,转眼间也就打道回府了。而我呢?你瞧,天天不是耕地,就是拉磨,无止无休。”

毛驴说:“你想清闲些,那还不容易吗?你到了地里,主人给你上轭时,你就躺在地上,千万不要站起来。如果他们抽打你,你可先站一站,然后马上卧下去。他们把你牵回到圈里,主人给你添草料,你也别吃,佯装周身无力,食水不进,熬上一两天,至多三天,你就得以休闲了。”

商人听在耳里,记在心中。