第一百六十七夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,高海尔接着讲路遇女仆的情景……

女仆对我说:“你在这里等一会儿,我去去就来。”

过了不大一会儿,女仆带着钱回来了。她把钱袋递给我,说:“以后我到哪里找你呢?”

我回答说:“我现在回家去。我设法同你联系就是了。现在去阿里·本·毕卡尔那里不方便。”

女仆告别我离去。

我带着钱回到家中,数了数钱,那一袋里装着整整五千第纳尔。我把这些钱分成几份,留给家人一些,送给借给我东西的朋友一些,作为补偿。

我带着家仆看了那被盗的宅院,随后叫了两个木匠、两个瓦匠,重新装修房子,恢复原样,让女仆住在那里。

没过多长时间,我把发生的一切忘了个一干二净。

我去看望阿里·本·毕卡尔,刚进门,就有几个仆人迎上来。其中一个仆人对我说:“我们日夜都在找你呀!我们的主人已许下诺言,谁能把你找来,谁就成为自由人。我们都在找你,但不知道你在什么地方。我们的主人的身体渐渐好转,只是时醒时睡,时睡时醒。主人每次醒来,总是念叨你的名字,叮嘱我们一定把你找来。”

仆人把我带到阿里·本·毕卡尔的面前,我发现他说话很吃力。阿里·本·毕忙尔一看见我,便哭了起来。

“欢迎你呀,我的好友!”阿里·本·毕卡尔费力地说。我扶他坐起来,把他紧紧抱在怀里。

阿里·本·毕卡尔对我说:“兄弟,我一直躺着。赞美安拉,让我看到了你。”

我扶他下了床,走了几步,给他换上衣服,给了他一些水喝。我发现他的健康情况的确好转了许多。

接着,我把见到莎姆丝·奈哈尔贴身侍女的情况对他讲了一遍。我说:“阿里·本·毕卡尔兄弟,你要振作起来,不要灰心!”

他的脸上终于绽现出笑容。

“一切都会好起来的!你放心就是了。”我安慰他。

阿里·本·毕卡尔吩咐仆人端上饭菜,又让仆人全部退下,我俩坐下来一道进餐。他说:“兄弟,我们遭遇的苦难,你都亲眼看见了。”

阿里·本·毕卡尔对我表示歉意。他问我的近况,我把一切情况都告诉了他。他听后觉得很新鲜,对仆人说:“把那些东西拿来吧!”

仆人送来高级地毯和金银首饰,阿里·本·毕卡尔指着那些东西,对我说:“这些是送给你的,请笑纳!”

我表示感谢。这些东西的价值远远超过我家被盗的东西的总值。

我们吃罢饭,洗过手,我便派人送走阿里·本·毕卡尔送的那些礼品。当夜,我与阿里·本·毕卡尔谈了好久,陪伴他度过了一夜轻松时光。

次日晨,阿里·本·毕卡尔对我说:“正如兄弟所知,每件事情都应该有个结局,而爱情,其结果不是死亡,就是联姻。

“看来,如今我距拿命天仙更近一些!我真希望不发生那些事。若非安拉同情我,我可要出大丑、现大眼了。我真不知道如何摆脱目前的困境。兄弟,眼下我正好比那笼中之鸟,有翅难飞,愁闷不堪,不知所措。不过,千里搭帐篷,没有不散的筵席。万事总有结局,也许时日未到吧!”

话音未落,阿里·本·毕卡尔泪流满面。他吟诵道:

多少前人,

曾倾诉离别之情;

人间闻之觉得奇怪,

天国听后吃惊。

今我心中之事,

谁解其中情?

连我都从未听说过,

更未见过相同情形。

阿里·本·毕卡尔吟完诗,我对他说:“一切都会转好的。兄弟,你只管宽心就是了。我这就回家去,也许会带来什么好消息!”

“好吧!不过,你要快去快回,以便把消息及时告诉我。”

我告别阿里·本·毕卡尔,回到家中。我刚刚坐稳,莎姆丝·奈哈尔的贴身侍女便哭着来了。

我忙问她:“你哭什么呢?”

侍女说:“先生有所不知,我们担惊害怕的事情果真降临了。我昨天离开你那里,回到宫中,见我们的主人正在大发雷霆,喝令宫仆鞭打那天夜里和我们在一起的那两个女仆中的一个。那女仆怕挨打,逃跑了,结果被拦在宫门口,看门人想将她交给我们的女主人,经过一番求情,方才宽恕了她。看门人问她那天的情况,她把夜里发生的事情全都讲了出来,这个消息传到哈里发那里,哈里发下令把莎姆丝·奈哈尔打入冷宫,专门派了二十个男仆看守。直到现在,我还没有看见我的女主人,而且不知道她到底为什么被打入冷宫。我猜想,准是因为那天夜里在你的宅院幽会的那件事传到了哈里发的耳里;除此以外,再也找不到别的什么原因。先生,我担心自己受害,不知道该怎么办。看来,秘密是保不住了……”