第二百一十八夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,方哈斯详细介绍了女奴来历。

法德勒认为把那些房间全转一遍太费时间,便说:“不要看这么细了,因为时间不允许我们都看完,你就把最好的让我们瞧瞧吧!”

方哈斯说:“你想瞧瞧那些黑、白肤色女奴吗?他们的情况与您看到的差不多。”

“是的……让我们看看女奴吧!”

二人走过几个房间,方哈斯推开房门,只见里面住的是白肤色的姑娘,年龄在十五到二十岁之间。她们个个都显得幼稚天真,衣着简单,有的头发散披,有的编着辫子。个个都戴着耳环,脖子上戴着彩珠项链,无不具有女性的柔美与羞怯。她们看到法德勒及其手下人,不胜羞臊、害怕。

法德勒的目光落到其中一位少女的身上,但见她二目闪烁着神奇的光,身材苗条,天真纯洁的表情使她显得更加俊美、端庄。法德勒对她顿生好感,随用阿拉伯语呼唤她。她虽不明白法德勒的意图,但知道是在喊她,于是慌忙躲到另一个女奴的身后,把脸扭过去,用手捂起来。少女惊逃的神采美姿,令法德勒心旷神怡,忙问:“艾布·阿塔希亚,或艾布·努瓦斯①在哪儿?让他们给我们吟两句诗来描绘一下这番美景啊!”

方哈斯想起艾布·阿塔希亚,遂回过头去,估计他就在自己的身后,然而出乎意料,没有看到他的身影。要不是及时想到艾布·阿塔希亚嘱咐保密,简直会顺口喊出他的名字。方哈斯说:“主公的称赞很有道理。这个女奴是我们从塔布尔斯坦买来的,没有比她更漂亮的了。但是,您将看到更加使您满意的、假若您能看到那些巴士拉、库法的混血儿女奴,保您一饱眼福。她们个个天生丽质、酥胸高耸,语音甜美,身段苗条、腰肢纤细、鬓角舒展,人人眼睑描墨、衣饰华丽。其中有的身材修长,肤色洁白;有的个子中等,肤呈褐色;有的小巧玲珑,肤色偏黄。她们当中有的人臀部丰隆,直立之时,若把一罐水浇到她的头上,你会发现她的大腿上连一滴水也不会沾。正像人们谈论塔勒哈的女儿阿伊莎时说的那样,假如她想站起来,便会有两个人帮助她。”

方哈斯虽然老气横秋,然而谈起女人的美来,他却口齿伶俐,眉飞色舞,令法德勒笑口难合。

法德勒说:“方哈斯老爷,你描述美色,真是口才不凡哪!”

方哈斯手捋胡子,忙问:“主公,我们去哪儿?”

法德勒说:“你就带我们去看那些混血儿女奴吧!”

方哈斯表示同意,随即转身向院子的另一侧走去,法德勒及手下人紧紧跟随。

法德勒对手下人说:“看来你们站得有些累了,我现在带你们去看看那些能背诗、会唱歌、善弹琴奏乐的女奴吧!”

方哈斯带领客人来到一个房间,推开房门一看,只见屋里铺满地毯,四周放着靠枕,有三个白肤色女奴坐在那里,身上散发着麝香的芬芳……其中有一女奴,红薄衬衣外披着一件枣红斗篷;头顶一绣花额带,两束鬓发自然下垂,发束端部各系着一块红宝石;长发披背,乌黑闪亮;周身散溢着沉香与麝香的气味。因为她的相貌最俊,故坐在其余二女奴的前面……那两个伙伴与她的衣着相仿,只是容貌、身条稍稍逊色。她的两只眼睛黑而明亮,像是涂着化装墨似的……她的肤色清白,似水晶石一样清晰透亮,脖子上挂着一条玛瑙项链,端坐在两女奴之间的一只靠枕上。

门开启后,方哈斯先说:“喂,格兰法尔,站起来,上前吻吻主公法德勒先生的手吧!”

她听说过这个名字,知道其人与宫廷的关系。她想站起来,然而因大腿太重,准备过程那样久长,正如诗人所云:

坐着是单个,

站起似双人。

格兰法尔慢悠悠地站起来,摇摇晃晃地走到法德勒面前,微笑着向他问安,躬身要吻他的手,法德勒急忙阻止。法德勒回头用赞许的目光望了方哈斯一眼,方哈斯说:“主公跟她说几句话吧!她口才很好。”

法德勒向她问好,只听她对答如流。听其口音,法德勒知道她是巴士拉人,但肤色、相貌不同。他望着方哈斯问:“她是巴士拉人?”

“不是,但她从小在巴士拉长大,原籍格鲁吉亚。我把她买来时,她就像您刚才在第一个房间看到的那些小姑娘一样幼稚。我见她聪明貌美,就把她送到我在巴士拉的一个顾主那里,由他教她阿拉伯语、《古兰经》和诗歌。她回来后,我发现她不仅口齿伶俐,而且嗓音圆润悦耳,同时得知一些国家要人想效仿哈里发,教白色女奴唱歌,于是我想把她送到哈里发的歌手穆苏里那里,让他教她唱歌。这件事不易呀,我花了许多钱,穆苏里才同意接受她。我每天早晨让她去学,学了一支又一支曲子,终于取得了今日的成果,不仅在巴格达的女奴中很少有人能与她相比,就是在哈里发宫中也是罕见的。”