第二百二十二夜(第3/3页)
加法尔虽相貌俊秀,但身体单薄,个子矮小,络腮胡子稀疏,二目明亮有神。他比艾敏年龄大,见识也多,之所以迎合艾敏的奢侈腐化、寻欢作乐习惯,有他自己的目的。
法德勒来到凉亭下,艾敏大声对他说:
“快脱掉你这身衣服,换上礼服吧!你到现在才来,不要影响我们的娱乐安排。早上时间已过,就让我们欢欢喜喜地度过今日的其余时光吧!”
说罢,艾敏拍了拍巴掌,只见一位土耳其美男子应声来到他面前。那小伙子面孔白皙,不见络腮胡子,上身穿着红马甲,腰束宽绣金线腰带,头上偏戴一顶棱锥形绣金丝边小帽,帽顶上有一枚银质新月,帽穗哂然下垂……因小伙子眉清目秀、俊美出奇,所以更像姑娘;加之他柔声细气,远不具有男子那种粗犷气质,所以一听他说话,便认为他是一位女子,因为他是一个被阉割了的男性。艾敏宫中有许多这样的阉人,都是从土耳其、吉尔基斯招来的,让他们在宫中为他及他的座上客服务。
小伙子恭恭敬敬地站在那里,艾敏问他:“门外站的诗人有谁?”
“艾布·阿塔希亚,哈桑·伊本·哈尼,艾布·努瓦斯……”
艾敏打断小伙子的话:“艾布·阿塔希亚有何用?他是个修行者,与我们这种欢乐聚会格格不入。哈桑·伊本·哈尼倒是位风趣诗人。“
说罢,艾敏笑了,然后望着小伙子,又说:“除了哈桑·伊本·哈尼,其他诗人全让他们走吧!你告诉茶房,给我们备一桌茶点。”
法德勒说:“主公,艾布·阿塔希亚也是位风趣诗人。人们说他出家修行,这对您无妨。”
艾敏喊道:“把艾布·阿塔希亚也叫来!”
小伙子走去,开始作必要准备。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。