33 神秘消失的空中飞人(第4/7页)
蓝思警长和夫人薇拉都敢发誓,阿图罗也回到了高台。他们从后排座位上看得很清楚。
我琢磨了一阵,什么主意也没有。“一开始上去的是五兄弟。两个人掉了下来,不过又都爬了上去。三个兄弟一直在空中。三个加重新爬上来的两个。三加二等于——四?”
“肯定是博宣传的把戏。”蓝思警长咕哝道,“我们别管了。”
警长夫妇、我加上特迪一行四人,穿过尘土飞扬的停车场,朝我的敞篷车和警长的轿车走去。突然,我看到一个小丑打扮的男人从马戏团出来,穿过田野,朝沃顿家走去。“看啊,”我对警长说,“不大对劲。”
“停下!”警长大声叫道,“快回来!”
小丑闻言反而加快脚步,跑了起来。我赶紧追上去。当时我才三十多岁,身体还不错。虽然地面坑洼不平,我还是很快追上他,把他扑倒在地。“这么着急去哪儿啊?”我抓住他问道。
“我什么也没干,”他说,“放开我。”
蓝思警长跟了上来:“你是马戏团的小丑?”
他站起来,挣开我:“不,不是。”
“那你被捕了,罪名是非法穿越他人土地。”
“穿越个鬼!”他吼道,突然间我知道他是谁了,“我是麦克·沃顿。这片土地是我老爸的。”
蓝思警长颇为吃惊:“那你能不能解释一下,干吗打扮成小丑?”我问道。我跟他父亲挺熟,但不怎么认识他。
他肩膀垮了下去,拧掉贴在鼻子上的红色橡皮球,掏出手巾擦着脸上的油彩。“我——我也不知道。我一直就想扮成小丑试试。租地给比格尔时,我提了个条件,要他同意我参加小丑表演。”
“人们对我真是知无不言啊。”蓝思警长低声抱怨道。
“参加小丑表演又不是什么丑事,”我对麦克·沃顿说,“你刚才跑个什么劲?”
“我不想被牵扯进去。”他说。
“牵扯什么?”
“那个消失的空中飞人。我想警方会四下盘问。我看到蓝思警长已经在到处打探了。我不想老家伙发现我在扮小丑。他会说这太蠢了。”
“你怎么知道空中飞人的事?”
“我听哈维说的。”
“哈,这么说他会说话,我真高兴。”
“所以,我想趁被盘问前赶快溜走。”
“你认识卢西奥,就是失踪的那家伙吗?”
沃顿耸耸肩:“在我看来他们长得都差不多。我见过他们五个,跟他们聊过,但分不清谁是谁。”显然他急着走开。
“去吧,”蓝思警长道,“如果我们有其他问题,知道去哪儿找你。”
“好的。”沃顿说着,像挣脱陷阱的狐狸一样,飞快跑开了。
“你认为他知道底细吗?”我问警长。
“不,我估计那孩子连几点钟都搞不清。波普·沃顿真走运,遇到这一对蠢货。”我知道他是说沃顿的女儿伊莎贝拉,好几年前跟私酒贩子跑了,再没回来过。
我看着田地那端的空农舍,不知道什么时候才再有人住。麦克几个月前就在镇上租了间屋。老爸一住院,他显然不想再承担农活儿重任。如今那宅子空了下来,没人住。马戏团近在咫尺,但欢快的乐曲和孩子们的欢笑无人听闻。
我和警长夫妇、特迪一起回了警长家。他们邀请我留下来吃个便餐。特迪一直不停地说着马戏团的趣闻,压根儿没注意到发生了怪事。连我也开始觉得,似乎没什么特别。失踪的卢西奥可能明天又会出现在镇上。我猜想,也许每次表演他都要消失这么一会儿。
当天晚些时候,我回到公寓,发现一个叫杰夫·斯拉特里的记者在寓所外等着我。“我来自《春野报》,”他亮出记者证说,“有人打电话来提供消息,说今天比格尔和兄弟马戏团表演时,有个空中飞人失踪了。”
“你干吗来问我?”我问。
“我去马戏团找过乔治·比格尔。他承认确有此事,还说你能作证。他说警长也目击了事件经过。”
我凑近打量眼前的年轻人。他戴着软呢帽,领带松松的,大概是模仿大城市记者的打扮。他居然没把记者证别在呢帽缎带上,颇让我吃惊。我把眼见的一切都告诉了他。
“比格尔说空秋千确实自己晃了起来,似乎失踪的空中飞人还在上面,隐形不可见。这你看到了吗?”
“是的,我看到了。也许是强风引起的。”
“今天没什么风。”
我耸耸肩:“听着,你爱怎么写就怎么写。”
“他们说你解决类似的神秘事件颇有经验。”
“还好吧。”
“你打算解开这个谜团吗?”
“没人拜托我。而且,我觉得这不一定是神秘事件。”
“在我看来够神秘了。”