第七章 秘密交易(第4/6页)



  我很想见一见道维斯将军所说的“真正的芝加哥人”。

  “我们的第二项计划是再用十年的时间为芝加哥建立一百周年举行一个盛大的城市博览会,我们称它为‘世纪飞跃’,它将在一九三七年召开……”

  我打断了道维斯将军的话,“先生,你们今年夏季举办的世界博览会不也被称为‘世纪飞跃’吗?”

  道维斯将军说道:“是的。尤其是在铲除了卡朋的势力之后,芝加哥更加迫切地需要举办一届世界博览会。”

  路易叔叔在一旁说道:“福特·德尔伯恩在一九三三年的时候还是一个贫穷的小村子,现在正好经历了一百年,多么有意思呀!”

  我点了点头,说道:“这听上去的确很不错。我们也许可以考虑每一年都召开一次博览会,在我看来这是一个好主意,对城市的发展大有好处,最起码它能够财源滚滚。”

  道维斯将军笑着点了点头,似乎他以前从未想过这也是一条极好的生财之路。

  然后,他又继续说了下去:“在我们刚刚开始讨论承办世界博览会的时候,就决心一定要取得完满成功,同时也要彻底改变芝加哥的城市面貌。卡朋一定会趁机活动的,这样我们就可以借机铲除他,以恢复法律和秩序的无上权威。”

  “对不起,将军,我认为大吉姆·柯劳西姆和约翰厄·汤里欧居于卡朋之上,而不是法律和秩序。”

  这时,路易叔叔又狠狠地瞪了我一眼。

  道维斯将军带着高深莫测的微笑说:“那我可不可以说相对而言,法律和秩序高于卡朋呢?”

  我做出了让步,“当然可以。”

  “芝加哥一些具有一定社会影响力的人都想为此尽自己的一份力。我在担任副总统时,也还有一定的影响力。我安排财政专员德怀特·格林对付卡朋和他的那帮亲信,同时,在卡朋企图破坏我们的税法秩序时,内斯先生和他的一些同事在经济上去垮了卡朋。你还记得当时曾有一批黑社会的帮派首领因逃税而入狱吧?我相信你一定很熟悉其中一个叫弗兰克·奈蒂的家伙。”

  “他?我曾经见过。”

  “当然,这些事情相当错综复杂。现在奈蒂已经出狱了,而卡朋还关在狱中。黑勒先生,就像你说的那样,黑社会帮派在卡朋以前就一直与我们对抗,而且这种对抗还会持续下去,但是我们应该把他们的势力限制在最小的范围内,而且最重要的是要把他们赶出市政厅。”

  我呷了一口茶,“先生,你的话会使共和国党人非常感动的。”

  坐在一旁的路易叔叔生气地闭上了眼睛。

  道维斯将军说道:“你说得也对。不过我既不赞成也不反对比尔·汤普森,他是一个糊里糊涂的家伙,竟然把自己陷入到无法自拔的困境中。他把与卡朋帮的斗争以及与各种贪污腐化的斗争都涂上了一层反英的政治色彩,居然还下令焚烧了所有亲英的教科书,威胁说‘要把乔治国王赶下台’。而那时我正担任驻英大使,我真为有这样的市长感到羞愧。他这个‘大比尔’为芝加哥蒙上了一层耻辱的色彩。唉……”将军故作难过地摇了摇头,“……我该怎么说呢?”

  我接了下去,“他应该像卡朋一样被关进监狱。”

  道维斯将军赞同地点了点头,“真该如此。”

  我说:“你们现在有了舍迈克,他取代了‘大比尔’。”

  道维斯将军深深地叹了一口气,摇摇头说:“舍迈克确实做了一些好事。在汤普森当市长的时候,工人们根本拿不到工资,可是舍迈克却能保证给工人们按时发工资。他的确有着出色的经济管理才能,可是,我对舍迈克仍有着许多顾虑。”

  我说:“我还以为你们这些大银行家都在背后支持他呢,他不过是你们的代表。”

  将军又笑了,有些支支吾吾地说:“的确有几个小银行家在支持他,但不能就凭这个说他就是我们的人。黑勒先生,你说得不错,确实有不少民主党的金融巨头暗中支持他。”

  “我想起来了,在上个月的民主党的全国代表大会上,舍迈克曾经提名你的一位朋友为总统候选人。”

  道维斯将军点了点头,说:“是的。梅尔汶是舍迈克背后一位颇具实力的支持者,还有芝加哥刑事侦察局里的弗兰克·洛斯克也是舍迈克的支持者之一。与他们对舍迈克的多方面支持相比,我们这一方面对他来说,就是小巫见大巫了。”