第二十一章 情人间的争吵(第2/2页)

“否认这点对你不会有任何好处,乔纳·林肯。”他听到海伦冷冰冰地说。

“可是,海伦,”乔纳说,“我告诉过你无数次,罗曼——”

“瞎扯!他不会那么轻率。只有——只有你,带着那些怪念头,你的——你的卑鄙的胆怯……”

“海伦!”乔纳受到了极大伤害,“你怎么能说这话?不错,像加拉哈爵士[5]一样,我曾试图揍他几下,而他把我打昏了,但我——”

“唉,”她说,“也许我那样说你不公平,乔纳。”一阵沉默。埃勒里知道,她在努力抑制住眼泪。“当然,我不能说你没有努力。但你总是——呵,干涉。”

埃勒里能摹想到那场景。他肯定,那年轻男人呆住了。“是那样吗?”乔纳痛苦地说,“很好,这就是我原本想知道的一切。干涉,对吧?我只是个局外人,没有权利。很好,海伦。我再也不干涉了。我这就——”

“乔纳!”这会儿她的声音里带着恐慌,“你什么意思?我没有——”

“我就是我说的意思,”乔纳愤愤不平地抱怨,“多少年来我就这么做好人,给那个一年到头在海上漂游的人和另一个待在家里下棋的人做牛做马。嗯,那是个错误!那该死的薪水不值得我这么干。我要和赫丝特一道离开,以上帝的名义,我已经告诉了你宝贵的梅加拉!今天下午在游艇上告诉了他。让他来管管自己的生意,换换口味;我厌烦了为他做事。”

之后是一小段紧张的间隙,在此期间两个人谁也不说一句话。埃勒里在树后的安全处叹息。他能想象什么正在来临。

他能听到海伦轻轻呼了口气,感到乔纳防御性的强硬。“毕竟,乔,”她低语,“并不像是——像是你不欠亡父的情似的。他——他为你做了很多,哦,不是吗?”林肯先生没有话。“至于斯蒂芬……唉,这回你没说,但我以前常告诉你,我们之间没有什么。为什么你这么——这么恶毒地对他呢?”

“我这不是恶毒。”乔纳庄严地说。

“你是!啊,乔纳……”又一阵沉默,这时埃勒里摹想出这年轻女子既没把她的椅子朝她的发泄者移近,也没靠着椅背。她就像卡吕普索[6]一样。“我会告诉你我以前不曾告诉过你的事!”

“是吗?”乔纳一惊,接着他匆忙说,“你不必说了,海伦。我一点儿不感兴趣——我是说,如果那些话和梅加拉有关的话。”

“别傻了,乔。你认为,为什么斯蒂芬最近的这次旅行会在外整整一年?”

“我肯定我不知道。大概在夏威夷找到一个合他意的穿草裙的女子了吧。”

“乔纳!那不厚道。斯蒂芬不是那种人,你知道这个……我告诉你,那是因为他要我嫁给他。好啦!那就是为什么。”她得意地打住。

“哦,是吗?好呀,”乔纳气愤地说,“那真是对你这订了婚的新娘的极好款待——离开一年!我祝愿你俩都好运。”

“但我——我拒绝了他!”

埃勒里又叹了口气,朝小路往回爬。对他来说,夜仍是冷寂的。对林肯先生和布雷德小姐来说……寂静。埃勒里自以为,他知道正在发生什么。


[1]指美国独立纪念日(7月4日)。现为美国国庆节。

[2]英语中pyrotechnical本指“烟火的”,转而喻指辩才、演奏技艺等“出色的”、“引起轰动的”。亚德利教授看着烟火,自然地联想到该词。这里用来比喻才智的出色。

[3]能喷发彩色火球、火花等的一种焰火。

[4]原指耶稣受难前与十二门徒共进的晚餐;这里是指布雷尔遭难前的活动。

[5]不列颠《亚瑟王传奇》中最纯洁、最高贵的骑士。

[6]荷马史诗《奥德赛》中的海上仙女,曾将特洛伊战争英雄奥德修斯截留于她的岛上七年。