第18章 翻转的石头
他所见的眼睛,并非他本人的眼睛。
——弗拉维乌斯·菲洛斯特拉托斯
安布勒尔看着罗根,等着他确证此事。“雪莉关于血迹的话是对的,”赌徒告诉他。“因为是在胳膊外侧,奥登看不见的地方。当然也有可能是你射杀的鹿的血。”
“不,”教授回答。“从我坐的位置我能看到他的袖子,就在他伸出手拿你给他的瓶子的时候。在我们打猎回来以后他就换了衬衫——因此如果他现在穿的这件有血,就不会是鹿血。”
“哇!”雪莉屏息坐在沙发上。
杰夫欣喜若狂。“我猜这个证明了是奥登干的。”
“你又来了,”罗根说。“发现一个事实你就准备把人送上绞架。奥登的袖子上是如何沾上血迹的?他妻子被杀的时候他被锁在这里。他是如何不接触两边上百英尺的雪地、到达卡布里恩又回来的呢?别欺骗自己了。血迹不能证明奥登有罪。目前我们还没有找到对任何人不利的决定性证据。”
杰夫的怒气又上来了。“没有个鬼!靴子的印记呢?它们是奥登的。还有枪上的指纹,又怎么说。”
“就是说你见过这些了?”沃克问。
“没错,并且也检查过它们——用一个放大镜。”
“我们或许没有很多学问,沃克先生,”教授说,“但是至少,我们已经把所有的石头都翻了过来。”
沃克狠狠地击一下额头。“噢,可是我们没有!”他迈步走到火炉的一角,一会儿又回来了。“我把我的披风放到哪里去了?”
“我挂在衣帽间了,”安布勒尔指出。“就在那里,在火炉和走廊之间。可是别告诉我说你要出去?”
捷克人把一根手指放到鼻子前。“当然,当我回来的时候,我会带来我们没有翻过来的石头——无懈可击的证明凶手有罪的证据!”他打开衣帽间的门,消失在里面。
杰夫站起来。“把我的大衣也拿来,”他叫道。
沃克的脑袋从门的边缘探出来。
“为什么?”
“你不能一个人出去。”
“我当然可以,”沃克披着披风出现了。那披风给他披在肩上,连同他的姿势,显得分外具有戏剧性。“路现在已经很平坦。它被踩踏过很多次。”他把衣帽间的门踢上。
“我猜,”雪莉,“杰夫不是想说路。”
“我亲爱的年轻女士,方圆五英里之内的活人,除了马杜尔和根本不会伤人的拉瑟姆先生,都在这个房子里。”沃克大步穿过屋子,拿起一把小椅子,把它挤进到奥登的门把手下面。“你看到了?”他转过身,从桌子拿起一支手电筒,向着情节剧剧场般的嗡嗡低语朗声道,“如果活人伤害不了我,死人也不会。”
雪莉咬着嘴唇。“我也可以那么说,只要在火炉旁边。可是外面……”
“外面即使死人能伤害我,它们也做不到。”魔术师伸长了胳膊指向武器室。“当他们的工具被锁在那扇门后面的时候!”
他转过身的同时把自己裹在披风里,过了一会儿,传来外面的门在他身后关上的声音。
“德拉库拉·x·沃克出演《戈尔大战胶皮糖》!快来呀,给孩子带回去!”达文垂小姐小巧的鞋子相互碰着,表示反对。“也许从家里的衣帽间里,他无法让自己看上去不像骷髅,可是他没有理由让他的锁链叮当响。”
“我倾向于相信,”安布勒尔宣布,“他的戏剧的背景是他态度的主要原因。也许他那不谨慎的表现,来自于他的衣服而不是他自己。”
“也许,”巴巴拉承认。“我承认他看上去仿佛穿另外两个人的服装。”
“毫无疑问是这样的。难民经常被迫穿上不是由他们选择的衣服。”
“叫沃克见鬼吧,”杰夫说。“让我们看看我们是否能搞清楚奥登的事情。他的手印就在枪上。”他怒视着罗根。“没人能否认这个。”
“火枪距离地面有十二英尺高,”安布勒尔提醒他。“除非我们能解释奥登如何在不发出噪音或是被沃克看见的情况下到达那里,他碰过枪这个事实就没有意义。”
“噢噢,我知道了!”巴巴拉因为激动,像一个小学生一样把手举起来。“看啊,他不一定今天晚上碰那枪。他可以在任何时间把手印按上去——在没有人在的时候。这样他就可以在没人看到的情况下使用梯子。”
“对!”杰夫大吼。“这就是解释。”
安布勒尔摇头。“奥登今晚拿着火枪,沃克看到了。”
“也许奥登在用一个猎鹿气枪骗他。沃克无法区别二者。”
“我无法肯定,”罗根说。“我也不肯定足迹。跟踪者特鲁多声称——”
“什么?”安布勒尔坐直身子。“再说一遍!”