Part 2 黑夜行者的危险岔路 Chapter 12 四具被掏空的尸体(第6/9页)
她说的“别的东西”当然是指德克斯特训练营教授的黑暗勾当。我最近发现他俩由于生父曾拿家具和随手能拿到的任何东西砸他们,给他们留下了创伤,把他俩变成了“我的孩子”——德克斯特的后代。他们跟我一样总是处于惊吓之中,和天真可爱的现实格格不入,更喜欢沉迷于邪恶得见不得光的乐趣。他们太急于玩儿坏游戏了,唯一安全的办法是让他们走上哈里之路。
不过,今晚还真可以来一堂小小的教育课,对我这样一个恢复正常生活、在正常生活中蹒跚学步的婴儿会有帮助。蜜月生活已经让我变得彬彬有礼,我需要重披我的黑色战袍,磨砺我的森森利齿。那就带上孩子们一道吧。
“好吧,”我说,“去叫些孩子来玩儿踢罐子,我会教你们一些有用的本事。”
“踢罐子的本事?”阿斯特噘着嘴说,“我们不想学。”
“为什么我玩儿踢罐子总能赢?”我问他们。
“你没有。”科迪说。
“有时候我是故意让你们的。”我傲慢地说。
“哈。”科迪说。
“关键是,”我说,“我知道怎么安静地移动。这一点为什么重要?”
“躲开人们的注意。”科迪说。对他来说,一次说这么多字真是不少了。看他日渐走出阴影可真好。
“对,”我说,“踢罐子就是个很好的训练。”
他们互相看看,阿斯特说:“先教我们,我们就去叫大家。”
“好吧。”我说,站起来带他们来到和邻居家院子的交界处。
天还没有黑,但日头已经把影子拉得很长。站在灌木旁边的草荫中,我闭上眼,感觉黑暗后座传来些微骚动,黑色的翅膀轻柔地拂过我,我觉得自己融进了阴影,变成了黑暗的一部分。
“你在干吗?”阿斯特说。
我睁开眼。她和弟弟正盯着我,好像我突然疯了。我很难告诉他们自己正在和黑暗融为一体,但这就是真实情况,我没法儿骗他们。
“首先,”我说道,尽量让自己听上去像那么回事儿,“你们要放松自己,然后感觉自己成为黑夜的一部分。”
“还没到夜里。”阿斯特说。
“那就当自己是黄昏,行不?”我说。她看上去将信将疑,但没再说什么。我继续说下去。“现在,”我说,“你身体里有一种东西,你得把它唤醒,你需要学会听它说话。明白吗?”
“影子家伙。”科迪说,阿斯特点点头。
我看着他俩,心里有种近乎宗教般的震撼。他们知道影子家伙,那是他们给黑夜行者起的名字。他们早就处之泰然地任由它住在自己的身体里,和我一样。他们已经处在和我一样的黑暗世界中。把我们联结起来的这一刻意义重大,我知道这件事儿我做对了,他们真是我的孩子,也是黑夜行者的孩子。我们拥有比血缘还紧密的联系,这真让人为之倾倒。
我不再是孤单一人,我肩负着一个巨大而神圣的责任,就是教育这两个孩子,让他们待在哈里的道路上,成长为他们天生注定成为的样子,但这个过程又必须是安全和有序的。这一刻真甜蜜,我甚至听见了圣乐响起。
这本该成为这混乱而艰难的一天胜利的尾声。真的,假如这邪恶的世界上有正义的话,我们本该在傍晚的余热中嬉笑打闹,乐成一团,共同领略那奇妙的秘密,然后从容享用美味的法国大餐和美国比萨。
“滚过来。”德博拉在电话中说道,她连招呼都没打。
“好的,”我说,“如果我身体的其余部分能留在家里吃饭的话。”
“笑话,”她说,听起来她一点儿都没笑,“我这会儿不想听笑话,因为我正在看又一具那样的尸体。”
我感到来自黑夜行者的一阵好奇的呜呜声,脖子后面的汗毛立了起来。“另一个?”我说,“你是说跟今早三具一样的?”
“完全正确。”她说完,挂了电话。
“嗯嗯,啊啊。”我说着把手机收了起来。
科迪和阿斯特看着我,脸上都是一副失望的表情。“是不是黛比探长?”阿斯特说,“她要你去工作。”
“没错。”我承认。
“妈妈会生气的。”她说。我觉得她可能是对的,我还能听见丽塔在厨房里发出的愤怒的声音,不时夹杂以“浑蛋”在中间。我虽不算是个研究人类期待的专家,但也能肯定,如果我不吃丽塔千辛万苦精心炮制的晚餐,她真的会生气。
“现在我是真坐上车了。”我说。然后我走进屋里,巴望着灵感能赶在丽塔之前击中我。
直到停好车,我都不确定自己来对了地方。这里看上去和犯罪现场很不搭。暮色中没有黄色封锁胶带,没有旋转的警车顶灯,也没有越聚越多的巴望看见什么难忘画面的围观群众。“乔家石头蟹餐馆”永远客满为患,除了七月到十月。餐馆从七月一直关到十月,估计连乔家人也等得不耐烦了。