第九章 三十九级台阶(第2/4页)
“我还有另一件事必须说一下,”这是法国人罗伊尔在说话,“刚才那个人在场的时候,我向诸位通报了许多我们法国的军事计划,我说得没有保留和顾忌,把我国政府允许我透露的情报全都说了。现在这些情报全落到了敌人手中,这对我们极其危险。怎么办,朋友们?我们别无选择,必须抓住这个家伙,抓住他的同伙,必须马上动手!”
“可是,”我嚷道,“我们手里没有任何线索!”
“还有,”惠塔克说,“要马上管住邮局,他们可能现在已经把情报寄出去了。”
“不会的,”法国人说,“你不了解间谍们的习惯。他们总是亲自递交情报,也亲自领取奖赏。在法国,我们很了解他们的这种习性。他们现在一定要从海上逃出,送回情报。所以,我们必须搜查船舶,封锁港口。相信我,这对法国和英国都是绝对必需的,一定要破釜沉舟地去做!”
罗伊尔的严肃和紧迫感似乎把我与他在感情上拉近了。我觉得在惊慌失措的人群中,他是个能够做出决断并付诸行动的人。但在大家的脸上却都看不到信心,我自己也没有充足的信心:时间只剩下十几个小时了,我们怎么可能在全英国五千多万人中查出这三个全欧洲最狡猾不过的间谍来呢?我们该从哪儿着手呢?
突然,我灵机一动。
“斯卡德的小笔记本在哪里?”我对瓦尔特爵士叫道,“快,先生,我记得那里面说了点什么!”
他打开书桌的一扇柜门,取出笔记本递给了我。
我找到了那个地方,朗声读了出来:“三十九级台阶,”接着还有,“三十九级台阶——我自己数过的——满潮时刻:晚上10点17分。”
海军部高官惠塔克莫名其妙地瞪着我,好像在怀疑我脑子是不是出了毛病。
“你们看不出这就是线索吗?”我叫道,“斯卡德知道这些家伙窝藏在什么地方,知道他们将从什么地方逃出英国。但他只要自己知道,不愿把地名告诉别人。现在这里指出,这个地方,就是明天满潮时刻为晚上10点17分的一个地方。”
“他们可能今天晚上就逃走。”有人说道。
“不会的。他们已安排好了安全出逃的办法,就不会匆忙草率的。我了解德国人,他们总是绝对地按照计划行动。呃,有没有办法找到一本潮汐时间表呢?”
惠塔克眼睛一亮,“有可能找到,”他说,“我们去海军部找一找。”
大家乘了门外等候着的两辆汽车出发去海军部。瓦尔特爵士没去,他去了苏格兰场。按他自己的话说,要去“动员”苏格兰场的麦克吉利夫雷警长及其下属,让他们立即行动起来。我们到了海军部,大步走过空旷的长廊和宽敞的大厅。大厅里女海图员们正在俯身忙于海图作业。我们走进一个四壁全是书籍和地图的屋子,找到一个管理员。他立刻从图书室里取出一本军用海潮表给了我们。我马上坐到桌边埋头查阅,其他人便围站在我身边。就这样,自然而然,我成了这次行动的主导者。
但结果不好,不能解决问题。书中资料的门类数以百计。就我所查到的满潮时刻为10点17分的地方就有五十多个。必须想办法缩小这个范围。
我双手抱头,苦苦思索。我相信一定有某种办法可以解开斯卡德的谜团。他所说的台阶是什么意思呢?我先想到码头台阶。但要真是指码头台阶,那何必要再提台阶的阶数呢?因此,斯卡德一定是指某一处有好几座阶梯的地方,其中有一座阶梯以有三十九阶而区别于其余的阶梯。
接着我又兴起另一个念头,从而核查了所有英国的轮船航班。但结果没有发现任何航班是在晚上10点17分离港去欧洲大陆的。
为什么要强调指出这个满潮时刻?它为什么这么重要?看来,如果这地方是个港口,那就一定是个小港口,因而潮水的高低十分要紧。或者,所乘的就一定是艘吃水很深的大船。然而,在这个时刻没有任何正常的航班,而且我觉得按情理敌人也不大可能乘大船从一般的港口出逃。所以,这地方就一定是一个只有满潮时才能用的小港湾,或者根本就是一处没有港口的海滩。
然而,若真是一个小港口的话,那提到台阶数就没有意义了。因为我从未见过任何港口有一座座阶梯。所以,一定不是港口,而是一个以某座特定的阶梯为标志的地方,而且明天那里的满潮时刻必须是晚上10点17分。总括起来看,我觉得敌人选择的出逃地点一定是在开阔海岸上的某一处地方。但台阶数的问题仍然没有解决,仍然教人困惑。
接着我又回头往更宽泛处想:假如一个人急于离开英国、急于迅速而隐秘地逃往德国,他最有可能选择从哪里离开?显然,不会从任何一个英国的大海港;而且由于他是从伦敦出发的,所以也不会取道英吉利海峡、西海岸或苏格兰,因为这些地方离德国都较远。我测量了各条海路的距离,设身处地考虑,发现我应该从英国东海岸克罗默到多佛之间的地区出发,奔奥斯坦德,或安特卫普,或鹿特丹而去。