13(第3/3页)
他听见她在矮树丛里钻来钻去,在一小块空地上,从这头窜到另一头。回来的时候,她那瘦长的褐色手指抓着一大把野柿子和山核桃。鲜活的色彩使他瞬间愣了神,不知怎么竟看得入迷了。直到她走到他跟前,他才注意到她的肩上正挂着某个熟悉的东西。是他的鞍马袋。
“我的东西。”他的动作太快,过于唐突,使她吃了一惊,急忙后退,手里的柿子和山核桃撒了一地,鞍马袋掉在两人中间的空地上。他拿起袋子,一个口袋一个口袋地检查,找出了原本没有的硬饼干和面包、一小块肉干,以及他的手枪。除此之外,还有备用子弹,这些明明一直放在骡车上的旅行箱里,不该在这鞍马包里,另外,还有一把艾拉装在箱子里准备出售的全新猎刀。
他迷茫地看看她,看看手里的包,然后低下头,看着她重新捡起那些颜色鲜艳的深红色果子,并用裙子兜了起来。终于恍然大悟。
“你偷了我的包,”他脱口说道,“还有我的手枪。”她趁着他们睡着时,在营地里搜刮了一番。她一直准备着要独自离开?
她停下手里的动作看向他,“之前应该都是骡夫在照看你吧。”
他把包翻了个底朝天,找到了祖父的那本《圣经》,还有他的野外放大镜,以后生火的时候能派上用场,假如阳光足够强烈的话。他用皮革捆起来的那包东西不见了,里面有他的笔记本,还有钢笔和墨水。她肯定是在搜刮骡车上的补给品时,把它们藏在营地附近某个地方了。“我的本子不见了。我的本子和笔都到哪儿去了?”
她站起来,仔细看着手中那颗柿子,好像打算马上将它吃掉,就在此时此地。“一个满是树叶的本子有什么用,又不能拿来当饭吃。而且,你选的绝大部分连一点药用价值都没有。”她耸耸肩,拿起柿子咬了一口,汁液沾到开裂的嘴唇使她痛得缩了一下,她接着说:“是时候启程了。大雪就要来了,还有杰普那帮人。要是他们找回布朗·崔格店里,他一定会派猎犬来追我们。”
“我必须拿回我的本子。”他扬起一只手,足足高出她1英尺 。
“就是那些狗找到我的,我第一次逃跑的时候。”
“我说了,我必须要拿回我的本子……”
木屋里边响起了电话铃声。直响到第三声时我才终于反应过来。“星期五”趴在门廊另一边,一只耳朵动来动去,被这声音弄得晕头转向。它从没听过固定电话发出的,机械铃声。
我放下只剩最后一页没有读完的书稿,急忙朝屋内跑去,“星期五”也跟了上来,争先恐后地往门里钻。
我在铃声响到第五下时拿起话筒,气喘吁吁地应了一声。
“你手机号码不在我手边,所以我直接拨了这个电话。”海伦·哈尔没有自报姓名,不过她的声音很有辨识度,再说了,我已抱着万一的希望等了一个下午加一个晚上,只盼着她能打电话过来。“喂?你在听吗?”她问。
“在的,在的,我在听。抱歉,我刚才和我的小狗绊到一块了。”我用脚把“星期五”推开,它则毫不示弱地回击我的鞋子。“我会让‘霍雷肖’好好陪你玩玩的。”我很想这样警告它,然而这显然是不可能的。“不好意思,海伦。你刚刚说什么?”我贴紧听筒,并堵上另一只耳朵,努力从静电干扰和“星期五”的叫嚷声中过滤出她的声音。
话筒里传来她的后半句话:“……明天中饭过后到药店来见我吧?我给你想了个主意。”