5月22日(第2/2页)

越战再加上这场反战革命,让好莱坞诞生了无数获奥斯卡奖的电影,包括《生于七月四日》《猎鹿人》等等。反战革命是美国历史上影响最为深远的革命,影响一直持续到今天,反战革命之前美国人民对政府非常信服。从那之后美国政府就完全成了负面形象,现在好莱坞电影以及美剧里出现的美国政府大都是负面的。近年很火的电视剧《纸牌屋》依然是抨击美国政府、议会的腐败与黑暗。

| 维克多·雨果去世 |

1885年,大作家维克多·雨果去世。如果让中国读者说出三个西方伟大的作家,我猜绝大部分人都会提到雨果。雨果的作品影响之大无与伦比,很少有作家能有这样的成就。以《巴黎圣母院》《悲惨世界》这两个作品为例,小说不但卖到了全世界,而且几乎所有语言的版本都畅销无比。《悲惨世界》和《巴黎圣母院》不但写得好,根据这两部著作改编的电影也家喻户晓。这两部小说的音乐剧也长盛不衰,演了二十多年依然风靡世界。音乐剧的名字叫《悲惨世界》和《钟楼怪人》,其中《钟楼怪人》就是根据《巴黎圣母院》改编的。

我曾经看过一个特别浪漫的大型演出,庆祝《悲惨世界》上演二十年的演出,十四个国家的演员用各种语言,包括捷克语、波兰语、俄语、日语、韩语、意大利语、西班牙语、英语和法语,登台演唱冉·阿让的那个最重要的咏叹调,看得我热血沸腾。中国版的《悲惨世界》的音乐剧其实一直在筹备当中,我已经翻译了其中很多段落,在我的博客上放过一大部分。本来我想把这部音乐剧全部翻译出来,但是翻译到一半的时候,麦金托什公司跟我说,我们现在在中国找不着能演冉·阿让的演员,所以就先不翻译了。麦金托什公司是英国做音乐剧的最大的公司,《猫》《悲惨世界》都是这个公司做的。他们说用中文能唱出那么高的高音的人都比较胖,但冉·阿让肯定不能是一个胖子。希望中国能赶快出现一个不那么胖的男高音,咱们也要演《悲惨世界》的音乐剧。

看过这两部小说还会知道,《悲惨世界》是五本非常厚的书,《巴黎圣母院》也很厚。实际上电影或音乐剧的容量也就是短篇小说的容量,稍微长一点儿也就是中篇小说的容量。所以要把这么长的小说改编成电影非常困难,只能选取小说中的一小部分事情。比如说只能讲冉·阿让逃跑碰见主教,然后芳婷死了留下个孤儿,最后有情人终成眷属,只是把那五本《悲惨世界》里非常少的部分给提出来连在了一起。

从雨果的这些长篇小说中我们还可以看出为什么雨果被称作浪漫主义作家,他和托尔斯泰不一样,托尔斯泰是个现实主义作家。现实主义作家一定要连贯地把每件事、每个人物都塑造得符合逻辑:人物怎么塑造,怎么转折,故事怎么发展,怎么积累,等等。而浪漫主义作家不管这些,所以雨果的小说连贯性就很差,写着写着就跟这件事没关系了。最开始的那版五卷本的《悲惨世界》,中文版用的还是繁体字,我从小看的就是那版,当时看到第三本的时候,发现雨果居然上来就用了半本写滑铁卢战役,跟冉·阿让、芳婷一点儿关系也没有,但他就是这样具有浪漫主义色彩的作家,想到哪儿就写到哪儿,随心所欲。雨果描写的滑铁卢战役是我见过的写得最浪漫的滑铁卢战役,里面有很多小标题,比如说早晨六点就开始,然后下了一场雨。对战役有各种精彩的描述,尤其写到法国骑兵冲锋,那些字句印在了我的脑子里,我今天都记得非常清楚。一想起书中的描写,就仿佛自己已身临其境:先听到雷鸣一般的马蹄声,紧接着在一片硝烟和雾霾中先看到三千把雪亮的战刀,然后战刀下逐渐露出三千个钢盔,钢盔下露出三千大胡子,然后三千张嘴齐声大喊皇帝万岁,然后再冲锋……就冲锋这一件事情他都可以描写得这么精彩。最后一章描写的是全军溃败时的情景,当时看得我也是热血沸腾。

而且雨果居然还知道中国有个圆明园,他把圆明园描述得简直就是万园之园,美丽至极。纪念伟大的作家雨果,他的作品影响着我们很多人。我年少的时候,对女性最美好的向往就是雨果的《巴黎圣母院》中的爱丝梅拉尔德,那是我最崇拜的女性之一。