Part4 枪声 1963年 第二十三章(第6/10页)
加斯帕想:闭上你的臭嘴,你这个自以为是的小浑蛋。
伊维回答了戴夫的问题:“只是《圣朱利安新闻》的采访。”
那天晚上,加斯帕写好了这篇专访。
把专访打出来以后,加斯帕意识到这篇专访如果只是刊登在学生报上那就有点大材小用了。汉克是个明星,伊维不过是个小演员,但伊维的父亲却是下议院的议员——这一定是个大新闻,他兴奋地心想。如果可以把这篇专访发上全国性的报纸,那他的事业一定会得到突飞猛进的提升。
但与此同时,他也会和威廉姆斯家的人发生摩擦。
第二天,他把专访交给了萨姆·凯克布莱德。
接着他战战兢兢地把电话打到了全国性小报《回声报》。
他跟接线员说要找新闻编辑,但接线员没把电话转给新闻编辑,而是转给了一个名叫贝里·皮尤的记者。“我是个学生记者,我这儿有篇报道想提供给你们。”他说。
“很好,继续往下讲。”皮尤说。
加斯帕只是犹豫了一会儿。他知道他是在背叛伊维和整个威廉姆斯家的人,但他还是继续说了下去。“是一篇有关议员女儿和流行歌星睡觉的报道。”
“很好,”皮尤说,“能告诉我他们是谁吗?”
“可以见个面吗?”
“你是要换点钱吧?”
“是的,但这还不是全部。”
“你还想要什么?”
“登上报纸时我想在文章里看见我的名字。”
“我们要先看到文章才能作考虑。”
皮尤想用加斯帕对伊维用的劝诱手段哄骗加斯帕。“这样吧,”加斯帕坚定地说,“如果你们不喜欢这篇报道,你们就不用登上报纸。如果你们喜欢它,就一定要出现我的名字。”
“没问题,”皮尤说,“我们什么时候见面?”
两天后在彼得大街房子里吃早餐时,加斯帕在《卫报》上读到了这则消息:马丁·路德·金计划在华盛顿进行大规模非暴力不反抗示威,以支持一项民权法案。金预计到场的将有十几万人。“我想能亲眼见到这一幕。”加斯帕说。
伊维说:“我也是。”
游行将在学校放假的八月进行,那时加斯帕正好没事。可他没有九十英镑飞到美国的机票钱。
黛西打开一封信说:“老天,劳埃德,这是你在德国的堂妹丽贝卡给你的信。”
家里最小的戴夫咽下一口泡芙问:“这个丽贝卡是谁?”
劳埃德正在以政治家们只抓重点的方式快速浏览着报纸。他抬头对黛西说:“不是什么真正意义上的堂兄妹,丽贝卡只是一个在父母死后被我的某个远亲收养的女孩。”
“我都忘了我们在德国有亲戚了,”接着他用德语说了句,“上帝在天!”
加斯帕注意到劳埃德处理亲戚关系时显得令人疑惑地冷淡。已故的伯尼·莱克维兹是劳埃德的继父,但从没有人提起过他的生父是谁。加斯帕确信劳埃德应该是个私生子。这不算是个能上头条的新闻:和以前不一样,非婚生子算不得什么不名誉的事了。与此同时,他也没从劳埃德那里得到有关他出身的细节。
劳埃德说:“我上次看到丽贝卡是在1948年,那时她大概十七岁,被我的远亲卡拉·弗兰克收养,住在柏林的米特区。因此他们的家一定在柏林墙的另一头。她现在怎么样了?”
黛西回答:“她似乎以某种方式逃出了东德,移居到了汉堡……老天,她的丈夫在逃亡过程中受伤了,现在只能坐轮椅。”
“她为什么写信给我们?”
“她想找到汉娜洛尔·洛特曼,”黛西把视线转向了加斯帕,“汉娜洛尔是你的外祖母,你外祖母显然在丽贝卡父母被杀以后对她很好。”
加斯帕从没见过母亲的家人。“我们不清楚我在德国的外祖父母发生了什么,妈妈确信他们都已经死了。”他说。
黛西说:“我会把这封信交给你妈妈,让她给丽贝卡回信。”
劳埃德打开《回声报》说:“该死,这是什么东西?”
加斯帕一直在等待这个时刻。他把手并拢在膝盖上,阻止着膝盖的颤抖。
劳埃德把报纸平摊在桌面上。报纸的第三页上刊登着一张伊维和汉克·雷明顿从夜总会走出的照片,报道的标题是:
科尔德乐队的明星汉克
与工党议员的
裸体演出的十七岁女儿交往
记者:巴里·皮尤、加斯帕·默里
“不是我写的。”加斯帕撒了个谎。这声怒吼在他自己听来都显得有点牵强。他真正感到的是名字印在全国性报纸上的激动。餐桌旁其他人似乎没有注意到他复杂的情感。
劳埃德高声朗读起来:“流行乐队明星汉克·雷明顿的新欢是霍克斯顿选区工党议员劳埃德·威廉姆斯十七岁的女儿。影坛新星伊维·威廉姆斯以裸体出现在兰贝思中学的舞台上曾一度引起轰动。”