纪伯伦玛丽·哈斯凯勒(第27/69页)
你把我藏在你的心里,同样我也把你装在我的灵魂里。你反映了我的思想,正像我反映了你的思想!
你是我的灵魂的一半。上帝呀,你是多么美!……
我找不到去百慕大或古巴的理由。我的健康状况良好。如果有必要以空气换空气,那么,休息疗养所还是很多的。
我不需要换空气,也不能把我头脑里的思想换掉……亲爱的,我迫切需要的是你,需要你那浓荫和你那卫士般的灵魂。
玛丽,请相信我,我真怕你有什么事情瞒着我……我怕你使我对你的痛苦一无所知……这种想法使我痛苦不堪,尤其是在漫漫长夜。
玛丽,你会怪我犹豫不决,说:“我看他在克制自己,想的是要那么多钱……”不,不,不!你那双天赐之手给予和赐予我的太多太多……慷慨地给予了我以真正的生活!我知道,我所犹豫的是开销造成浪费奢华之时。
亲爱的玛丽,现在我将重读你的来信。反复读之,便会多次为我心中增添力量。
你要知道,你要知道,假如我说话时用另一种称呼呼唤你,那么,我就把你称为:
“喂,喜神!”
哈利勒
致玛丽 1913年12月7日
我所爱的你:
你的心里有怒气在翻滚吗?是不是因为我没去百慕大使你失望?是否因失望而感到不快?我为你祈祷,但期你做个好梦。在冬季,雨云浓重,我周身充满活力,而在夏天却不活跃……再说,我在一个自己不熟悉的地方,我的天性便失常态,一旦远行,仿佛觉得将真实的自我丢在了身后!
我试图了解你正做什么,但徒劳无益。我现在还是不了解。我多么想用安稳和平静心态战胜自己的情感!
你不想说吗?跟我谈一谈,祛除我心中的忧虑与烦恼,给我的心灵注入没有恐惧的全新感觉吧!
或许我要去波士顿,和我的妹妹一起度过十天光景。在你起身去南方之前,有希望在那里见到你吗?
亲爱的,不要抱怨我的疾病。
哈利勒
致玛丽 1913年12月19日
我所恋的你:
星期日一早,我将到波士顿。你若愿意,我与你共度午后时光……我在星期日中午一定和你联系,我的心的另一半,请等我和你通话……和你共度的时辰多么甜美呀……我喜欢与你对坐说话……我深爱两颗灵魂亲切交谈!
玛丽,我俩之间有一种灵魂的私语……我早就知道这一点;如若不然,怎么会有那样奇妙的相互理解呢?我又怎能知道你的内心所思,你又怎样了解我的内心所想呢?如果没有这种灵魂上的无声相通,这一切又作何解释呢?
你不是说过,你能在遥远的地方和我说话吗?
我不是也说过,我能打遥远的地方和你说话吗?
这不是灵魂与灵魂交谈吗?
是的,我坚信我俩之间的联系是一条环环相扣的锁链。你我两颗灵魂之间日夜都在相互唱和,亲爱的人儿!
星期日相见。
哈利勒
致纪伯伦 1914年1月17日
喂,谢赫243!喂,我的朋友!蒙天祝福的哈利勒!我度过的这一周的日子里,我的目光总也不离开你的巨大照片……洋溢在我内心里的欢乐,用我的语言是无法描述的。
我把表丢在桌子上了吧!你若发现了,就把它放回我寄给你的金表的盒子里。这是我常想的一件事——假如我把我的表送给你,那么,那只表就不会和我的衣服一道倾倒出来。因此,十五个月以来,我一直没有带着它。此外,我喜欢大而价格便宜的表。
我自己感到好笑,因为我将建议你去洗土耳其浴,它可以祛除体内的有害污物,促进血液循环。
哈利勒先生,我的心笑得多美……我的灵魂吻你多美……我爱你多么美啊!
把你关于创作的想法一一写给我吧!
不要让你的时间空过或耽搁,因为生命是短暂的,不要浪费分秒!
玛丽
致纪伯伦 1914年2月4日
爱的爱者:
我所听到的使我感到高兴……你写的词语会说话。你不妨举行个画展,因为你旅行需用钱……你应该走动走动,那是你和你的思想所渴望的自由。
我希望你在给予和索取上都是自由人。
你说我常常给予,可怎么不晓得你所给予的比我所给予的要多得多呢?
我从你那里得到了一千次脉搏跳动和一千个思想……我从你那里拿到了常人拿不到的东西……你又得到了什么?且慢,你拿到了什么呢?