第十一章(第3/5页)

薇安妮站在瑞秋家的石屋外。这个寒冷的傍晚,头顶上的天空呈现出了烟雾的颜色。金色、橘色和深红色的树叶边缘颜色刚刚开始加深,很快就会落到地上。

薇安妮凝视着门口,希望自己不必到这里来。可她读到了贝克给她的名单,而马克·德·尚普兰的名字也在其中。

当她终于鼓起勇气敲门时,瑞秋几乎马上就开了门,身上穿着陈旧的居家服和下垂的羊毛袜,肩上斜斜地挂着一件开襟羊毛衫,扣子还系错了位置,好像正奇怪地歪着眼睛看她。

“薇安妮!进来。萨拉和我正在做大米布丁呢——当然了,里面大部分都是水和明胶,不过我用了一点牛奶。”

薇安妮勉强笑了笑,任由朋友推搡着她进了厨房,还给她倒了一杯苦涩的人造咖啡——她们能够领到的也只有这些了。薇安妮对大米布丁发表了一番评论——她甚至都不知道自己说了些什么——直到瑞秋转过身来问道:“出什么事了?”

薇安妮望着自己的朋友。她想要做个坚强的人——哪怕只有这一次——却还是忍不住让泪水盈上了眼眶。

“留在厨房里。”瑞秋对萨拉说,“如果你听见弟弟醒了,就去抱他。”她又对薇安妮说:“你,跟我来。”她用一只手揽住薇安妮,领着她穿过小客厅,走进了自己的卧室。

薇安妮坐在床上,看着自己的朋友。她沉默不语地把自己从贝克那里拿到的名单递给了她。“他们成了战俘,瑞秋。安托万和马克,还有其他所有的人。他们不会回来了。”

三天之后,一个天寒地冻的星期六早上,薇安妮站在自己的教室里,望着一群女子坐在显然有些拥挤的课桌旁。她们看上去都很疲惫,神情中还有几分机警。眼下,谁都不会把集会当成一件惬意的事情。大家都不清楚禁止谈论战事的规定到底严格到了什么程度。除此之外,卡利沃的女子们已经筋疲力尽了。为了紧缺的食物,她们整天都在排队,其他时间则在郊外搜寻粮草或是卖些舞鞋、丝巾之类的东西,好赚够买一条好面包的钱。教室的后方,索菲和萨拉缩在角落里,背靠着彼此,抱着膝盖,看着书。

瑞秋把熟睡中的儿子从一个肩膀换到了另一个肩膀上,伸手关上了教室的门。“感谢大家能够前来。我知道在这些日子里,除非绝对必要,你们是很难做些其他事情的。”女人们都嘟囔着对这话表示了赞同。

“我们为什么要到这里来?”富尼耶夫人疲惫地问道。

薇安妮向前迈了一步。和其中的某些女人在一起时,她从未感到完全舒服过,因为她们早在她十四岁那年搬到这里时就不太喜欢她。待薇安妮“俘获”了安托万——镇上最英俊的年轻人之后,她们就更不喜欢她了。当然,那都是些陈年往事了。如今的薇安妮对待这些女人十分友好,教她们的孩子读书,还经常光顾她们的店铺。可即便如此,青春期的痛苦还是留下了令人不自在的残渣。

“我收到了一份卡利沃的法国战俘名单。我很抱歉——非常抱歉地——告诉你们,你们的丈夫——还有我的、瑞秋的丈夫——全都在这份名单之列。有人告诉我,他们不会回来了。”薇安妮停顿了一下,给这些女人留出了一些反应的时间。痛苦和失落的情绪改变了她身边的这些脸庞,薇安妮知道她们和自己一样痛不欲生。即便如此,这样的场景还是让人目不忍睹。她发现自己的视线再一次模糊了,瑞秋向前迈了几步,牵住了她的手。

“我给大家拿了几张明信片。”薇安妮说,“是官方的。这样我们就可以给家里的男人写几句话了。”

“你是怎么拿到这么多明信片的?”富尼耶夫人边问边擦了擦眼睛。

“她请自己家的德国人帮了个忙。”面包师的妻子海伦娜·吕埃勒回答。

“我没有!而且他也不是我家的德国人。”薇安妮说,“他是一个征用了我家房子的士兵。难道我就该把勒雅尔丹宅院拱手让给德国人吗?两手空空、转身离开?镇上每一座有空房的住宅和旅馆都被他们占领了。在这件事情上,我没有什么特别的。”

更多的啧啧声和低语声。有些女人点了点头,其他人则摇了摇头。

“我宁愿自杀也不会让他们中的任何一个人搬进我家来。”海伦娜说。

“是吗,海伦娜?你真的会这么做吗?”薇安妮问道,“你会不会先杀了你的孩子,或是把他们丢到大街上、任他们自生自灭?”

海伦娜扭头看向了别处。

“他们也占领了我的旅馆。”一个女人开口说道,“他们大部分人都是绅士。可能还有一点粗暴。喜欢浪费。”

“绅士。”海伦娜轻蔑地重复着这个词,“我们就是屠夫面前的猪,你们等着瞧吧,猪只能束手就擒。”