不 久|soon(第15/15页)
朱丽叶读着这封旧信时,一个劲儿地倒吸冷气,所有人在发现自我虚构的那些留存下来、让人感到尴尬的痕迹时,都会这样的。与记忆的痛苦相对照,她不由得要为自己巧妙的美化手法而惊诧不已了。接下去她寻思,当时必定是发生了一些变化,具体的情况她就记不得了。是关于家在何方的观念上的变化。不是指和埃里克在鲸鱼湾的家,而是更早年代的家,在她整整一生之前那个时代的家。
因为你试着去保护,想尽可能好地、尽可能长久地加以保护的,总是发生在家里的那些事。
可是她没有保护萨拉。当萨拉说“不久我就能见到朱丽叶了”的时候,朱丽叶找不出应答之辞。难道就真的无从应对吗?怎么就那么难呢?只要应一声是啊。对于萨拉来说,那必定是意义非凡的——对她自己来说呢,自然没有多少意义。可是当时,她仅仅是转过身子,把托盘拿到厨房去,洗净、擦干那些茶杯以及那只盛过葡萄汽水的玻璃杯。她把一切都放回到原处。
①马克 · 夏加尔(Marc Chagall, 1887—1985),犹太裔画家。出生于俄国,后定居法国。现代派大师之一。《我和村庄》为其代表作之一。
②佩内(Penny),在英语中是“便士”、“小钱”之意。而佩内洛普则是荷马史诗《奥德赛》中主人公奥德修斯的妻子。
③查理 · 利特尔姓利特尔(Little),也就是“小”的意思。
④古希腊语,“奇迹制造”之意。
⑤有“或隐或现”之意,为书面语言。
⑥这里萨拉是在测试自己的记忆能力,所讲到的是动画片《白雪公主和七个小矮人》中矮人的名字。
⑦古代凯尔特人中的学者,他们也担任祭司的职务。
⑧一个与伊斯兰教有关的教派。
⑨亨利 · 福特二世(Henry Ford Ⅱ,1917-1987),“汽车大王”亨利 · 福特的孙子,1945—1960 年间掌管福特汽车公司。
⑩二战中流传的一句俚语:散兵坑里没有无神论者。
⑪艾利斯 · 科克(Ilse Koch, 1906-1967),恶名昭著的纳粹集中营女卫兵。