公孙九娘(第5/5页)
郎:古时妇女对丈夫或所爱男子的称呼。往,此据铸雪斋抄本,原作“拜”。 脱边幅,意谓不拘礼节。边幅,布帛边缘整齐,喻人的容止合乎礼仪。 指画,指使、指挥。 进酒:此据铸雪斋抄本,原作“追酒”。 朽觞:行酒,斟酒。 劝进:劝客进食、饮酒。 邂逅:指两相爱悦。《诗•唐风•绸缪》:“今夕何夕,见此邂逅。” 郡:指济南府。 口占两绝:随口作成两首绝句。口占,随口念出,不用笔写。绝,绝句,旧诗体的一种。每首四句。每句五字的叫五绝,七字的叫七绝。这里是两首七绝。 “昔日罗裳”二句:意谓生前穿的衣裳都已腐烂成尘土,对自己的悲惨遭遇只有空自怨恨。罗裳,丝裙。业果,佛教语,指人的行为所招致的果报或报应。业有善业、恶业;果报也有善报、恶报。这是前生命定的迷信说法。 “十年露冷”二句:意谓十年来置身于寒露冷月、枫林萧瑟的秋野,今天才初次享受闺阁中的人间春意。画阁,彩饰的闺阁,这里指洞房。 “白杨风雨”二句,意谓一向是凄风苦雨,白杨萧萧,孤寂冷漠环绕着土坟;没有想到还能过着夫妇恩爱的生活。阳台,指男女欢会之处。宋玉《高唐赋序》:楚王游于高唐,梦中与一神女欢会。神女临别告诉楚王:“妾在巫山之阳,高丘之,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。” “忽启镂金”二句,意谓忽然打开镂金的衣箱,那血污的罗裙使人怵目惊心。镂金箱,有雕金纹饰的箱子。 嬖惑,宠爱迷恋。 莱霞里:于七起义失败后,清兵大肆屠杀无辜。《莱阳县志》:“今锯齿山前,有村曰血灌亭,省城南关有荒冢曰栖莱里,杀戮之惨可知矣。”“莱霞里”当据此虚拟。 两处,指莱阳、栖霞。 蓬游无底:像蓬草一样随风飘游,没有归宿。底,休止。 白足:赤脚,谓仓促未及穿鞋。 :此据铸雪斋抄本,原作“笼”。 澜:流泪的样子。 展转申旦:翻来覆去,直到天亮。申旦,自夜达旦。 志表:碑志、墓表;指墓前的标志。 息驾:停下车马。 坟兆:坟地。兆,界域。 怒:据铸雪斋抄本,原作“努”。 “香草沉罗”二句:指屈原自沉于汨罗江,悲愤不能自已。见《史记•屈原贸生列传》。香草,屈原赋中常以香草喻忠贞之志,这里指屈原本人。血满胸臆,血泪盈襟的意思。 “东山佩”二句:指晋太子申生遭受谗害,冤抑莫伸。《左传•闵公二年》,“晋侯使太子申生讨伐东山皋落氏”:临行,“公衣之偏衣,佩之金。”,半环形佩玉。以金所制作者称金。古人以表示诀绝。 负骸骨之托:指莱阳生辜负公孙九娘归葬尸骨的嘱托。 脾鬲间物:指心。鬲,同“膈”。