太医
这是一个悲剧性的故事。
孙评事立志要为自己的母亲博一个诰命。暴病弥留之际,经太医抢救复生,遇到一个难得的机会——皇后生子,会给官员的母亲赏赐诰命。不料违背了医嘱,误食熊掌,生而复死,失去了为母亲博诰命的机会。作者用“大惊,失色,即刻而病,至家遂卒”12个字为孝子的不幸叹息,同时也赞叹太医的医术高明,与《岳神》等篇对庸医的误人做了比照。
万历间,孙评事少孤,母十九岁守节。孙举进士,而母已死。尝语人曰:“我必博浩命以光泉壤,始不负芝堂苦节。”忽得暴病,綦笃。素与太医善,使人招之;使者出门,而疾益剧。张目日:“生不能扬名显亲,何以见老母地下乎!”遂卒,目不瞑。
无何,太医至,闻哭声,即人临吊。见其状,异之。家人告以故,太医曰:“欲得诰命,即亦不难。今皇后旦晚临盆矣,但活十余日,浩命可得。”立命取艾,灸尸一十八处。炷将尽,床上已呻;急灌以药,居然复生。嘱曰:“切记勿食熊虎肉。”共志之;然以此物不常有,颇不关意。既而三日平复,仍从朝贺。
过六七日,果生太子,召赐群臣宴,中使出异品,遍赐文武,白片朱丝,甘美无比。孙啖之,不知何物。次日,访诸同僚,日:“熊膰也。”大惊失色;即刻而病,至家遂卒。
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
[白话]明朝万历年间,孙评事从小就失去了父亲,母亲十九岁开始守寡。孙评事中进士时,母亲已经去世。他曾对别人说:“我一定要为母亲得到朝廷的诰命,使母亲在地下也感到荣耀,这才不辜负母亲一生守寡的清苦。”可是,他突然得了暴病,十分严重。他平时与太医很好,就让人叫太医来。派出的人刚出门,他的病就更重了,他睁着眼睛说:“活着不能扬名,使亲人荣耀,死后怎么见地下的老母亲啊!”说完就死了,双目不闭。
不久,太医来了,听到哭声,就进门吊唁死者。他看到死者睁着双眼,觉得很奇怪。家人就告诉了原因。太医说:“想得到朝廷的诰赠,并不难。现在皇后即将临产,只要他能再活上十几天,诰赠就可以得到。”说完,太医命人马上拿来艾炷,用来灸尸体的十八个穴位。艾炷快要烧尽时,床上的孙评事已经开始呻吟,急忙给他灌药,居然又苏醒过来了。太医嘱咐说:“记住,一定不要让他吃熊肉和虎肉。”全家都记着太医的嘱咐,但因为这两种肉也不常见,所以也不很在意。三天后,孙评事就恢复了健康,仍和同僚一同朝觐庆贺。
过了六七天,皇后果然生了一位太子,皇帝召见群臣赐宴。席中太监捧出一盘不寻常的东西,赐给文武朝臣,这东西白片红丝,鲜美无比。孙评事吃了,不知是什么。第二天,访问各同僚,有人说:“是熊掌。”孙评事大惊失色,马上病倒了,回到家就死了。
【注释】
- 孙评事:未详。
- “我必博诰命”句:谓孙立志使亡母受到封赠。诰命,帝王的封赠命令。分言之,明清官五品以上授浩命(本身之封日浩授;曾祖父母、祖父母、父母及妻,存者曰浩封,殁者曰浩赠);六品以下之封赠日敕命。此“诰命”系泛指封赠。
- 萱堂:母亲的代称。《诗•卫风•伯兮》,“焉得馁草,言树之背。”诗意谓于母亲所居之北堂种植谖草(即萱草,一名忘忧草),使之忘忧。后因以萱堂为母亲或母亲住处的代称。
- 太医:官名。明清属太医院,主医药之事。
- 艾(ài爱),艾炷。用于艾卷制的灸用药物。
- 朝贺,群臣人朝,列班向皇帝贺喜的仪式。
- 中使,太监。
- 白片朱丝:指熊掌切片。熊掌掌心有脂如玉,并筋络煮熟后皆为白色,肌肉断面则呈红色纹理,故称
- 熊膰:当作“熊踏(fan番)”,即熊掌。蹯,兽足。