折狱(第4/4页)

  • 宰民社者:理民的地方官。民社,人民与社稷。
  • 世有卻,世代不和睦。卻,通“隙”,嫌隙。
  • 猜:猜疑;不信任
  • 大言:说大话。
  • 大商,据二十四卷抄本,原作“大高”。
  • 颠越:陨坠。眢(yuān渊)井:无水的井;枯井。
  • 对勘:查对核实。
  • 击喙(huì会):掌嘴,打嘴巴。
  • 死囚具:为死刑囚犯所用的刑具。
  • 有妇人抱状:有个妇人抱持状纸,亲诣公堂。按清制,妇女不宜出入公门,有诉讼之事,得委派亲属或仆人代替。此妇女抱状自至,甚为蹊跷。
  • 招报:公开判决。招,揭示其罪。报,断狱,判决。
  • 械折(shé舌)股:夹断你的腿。械,刑具,此指夹棍之类的刑械。
  • 禀示,持官牌传令。票,旧时称官牌为“票”,见《正字通》。
  • 签:旧时官吏审案时,公案上置签筒,用刑时就拔签掷地,衙役则凭签施刑。
  • 既下:据二十四卷抄本,原作“即下”。
  • “异史氏曰”一段:据二十四卷抄本讣,底本阙。
  • 我夫子:指费祎祉。夫子,旧时对老师的专称。
  • 松:蒲松龄自称。弱冠:古时男子二十岁成人,初加冠,因体弱未壮,故你”弱冠”;后来也以称一般少年。
  • 器许:器重和赞许。
  • 竞以不舞之鹤为羊公辱:意谓自己无能,辜负了赏识者的厚望。《世说新语•排调》:“昔羊叔子有鹤善舞,尝向客称之。客试使驱来,氃氋而不肯舞。”蒲松龄以自己科学受挫,有负责祎祉的器许,故有此喻。
  • 不哲:不明智。
  • 贻:留给。