粉蝶(第3/3页)
阳曰旦很想家,告诉十娘说:“我住在这里,承蒙姑姑抚养,很是快乐,只是怕家里会挂念我。这里离家三千里,这么远的路程什么时候才能够到家啊!”十娘说:“这倒也不难,原来的那条船还在,我会再助你一帆顺风的。你还没有家室,我已经派粉蝶先去了。”说完就把琴赠送给他,又交给他一种药,说:“回去给祖母服下,这药不仅能治病,还可以延年益寿。”于是,十娘将阳曰旦送到海岸,让他上船。阳曰旦找船桨,十娘说:“不要这个东西。”说着就解下裙子当作帆,替他系好。阳曰旦担心会迷路,十娘说:“你不必担心,只要听任风帆把船带着在海上漂荡就行了。”她系好帆,下了船。阳曰旦心中凄凉,正要和姑姑道谢告别,竟然刮起了南风,船一下子就离岸很远了。阳曰旦一看,船上已经准备好干粮,但是只够一天的吃喝,阳曰旦心中埋怨十娘未免太吝啬。他肚子饿了也不敢多吃,生怕一下子吃完了,只是吃了一块芝麻饼,觉得里外都很香甜。剩下的六七块,他当宝贝似的收藏起来,不过肚子也不再感到饿了。过了一会儿,只见夕阳就要西下,阳曰旦正在后悔来的时候没有要灯烛,但转眼之间,就远远地看见了人烟,再仔细一看,原来已经到了琼州,他高兴极了。不一会儿,船就靠了岸,他解下裙子,裹上芝麻饼,就回家去了。
阳曰旦一进家门,全家都十分惊喜,原来他离开家已经十六年了,他这才知道自己是遇上了神仙。阳曰旦看祖母的老病更加严重了,便拿出药来给祖母服下,多年的老病一下子就好了。大家一齐奇怪地问阳曰旦是怎么回事,他便把自己的经历述说了一遍。祖母流下眼泪,说:“她确实是你的姑姑。”原来,老夫人有一个小女儿,名叫十娘,生下来就有仙女的风姿,许配给晏家为妻。女婿十六岁的时候进山修炼,没有回来,十娘在家等到二十多岁时,忽然无病而亡,埋葬她至今已经有三十多年了。听阳曰旦这么一说,大家都怀疑十娘并没有死。他取出十娘的裙子,果然就是十娘原先在家时常穿的。阳曰旦又把带回来的饼分给大家尝尝,只要吃一块就会整天不饿,而且精神倍增。老祖母命人打开十娘的坟墓查验,果然只剩下一口空棺材。
阳曰旦起初聘的是吴家的闺女,但还没有娶进门。阳曰旦好几年不回来,姑娘已经另嫁他人了。大家都相信十娘的话,等着粉蝶的到来。但是过了一年多,没有一点儿音讯,便开始商议另娶他人。临县钱秀才,有个女儿名叫荷生,芳名四方远扬。今年十六岁,还没有出嫁就已经让三个未婚女婿死了。阳曰旦便托媒人定了这门亲事,选择良辰吉日举行了婚礼。荷生进门以后,果然是光彩照人,美艳绝伦,阳曰旦一看,原来她就是粉蝶。他惊讶地问她从前的事情,荷生却一点儿也不知道。原来当年粉蝶被逐的时候,就是荷生降生的日子。每当阳曰旦给她弹奏《天女谪降》这支曲子时,荷生就会手托下巴,凝神思索,好像心领神会一般。
【注释】
- 琼州:明清府名,府治在个广东省海南岛琼山县南。
- 虚舟:空船。
- 连亘:据山东省博物馆抄本,原作“连垣”。
- 精舍:指书斋、学舍。
- 危坐:端坐。
- 逝:离去。
- 溯:迫诉;从头陈述。
- 沉痈:久治不愈。
- 省(xǐng醒):知:明白。
- 问讯:问候。
- 一聆其雅操:聆听一下他的琴曲。操,琴曲。
- 《琴操》:解说琴曲的书,传为东汉蔡邑所撰。
- 会:领会。
- 勾拨:“勾”与“拨”以及后文的“剔”,都是弹琴的指法。
- 粗合:大略合谱。
- 妙悟:超越寻常的领悟;指深得演奏奥妙。
- 移檠(qlng情):端灯。檠,灯架。
- 秋水澄澄:形容眼睛明亮。
- 遣,发落。这里指放逐人间。
- 考所业:考查所习的课业。业,这里指学习弹琴。
- 入神:达到神妙的境界。
- 别传:传授别的琴曲。
- 家室:犹言“妻室”。
- 糗粮,干粮。
- 胡饼;芝麻烧饼。胡,指“胡麻”,即芝麻。
- 表里甘芳:饼的外皮和内层又甜又香。
- 临邑:同一州郡所属之县。此指琼州所属县。临,监临。又,临,与“邻”通,见《史记•货殖列传》《索隐》。作“邻县”解,亦通。
- 支颐:以手支托下已。颐,下巴。