第六夜(第2/2页)

厨娘见此情景,当即吓得昏了过去。少女再三重复那句话,但见四条鱼来,齐声回答:“信守,信守!”

接着四条鱼儿合声吟道:

你若不守约言,

我们也照样行事。

你若信守约言,

我们也实践自己的诺言。

你若背弃约言,

我们定以眼还眼。

鱼儿吟罢,少女用竹杖掀翻煎锅,转身从来的地方出去了,厨房墙壁上的裂缝顿时复原。

厨娘苏醒过来之时,见四条鱼全身已被烧焦,形同黑炭,叹息道:“首战未捷,枪毁矛折。”

厨娘正在自责时,宰相来到厨房,说道:“把鱼送到国王那里去吧!”

厨娘哭了起来,问其究竟,厨娘将刚才发生的事情如实相告。宰相听后大惊,叹道:“这真是件新鲜事呀!”

宰相立即差人把渔翁叫到面前,吩咐说:“老人家,你务必要送四条鱼来,要和第一次送来的那四条鱼一模一样。”

渔夫来到湖边,撒下渔网,拉上来一看,果然有四条彩鱼,立即送到了宰相那里。宰相将鱼交给厨娘,并对她说:“今天你当着我的面把鱼放在煎锅里,我要看着你煎鱼,让我亲眼见识一下那番奇景。”

厨娘把鱼收拾干净,放入煎锅,时隔不久,墙壁裂开,果见少女姗姗步出墙体,与先前的打扮一样,将手中的竹杖伸进煎锅,口中念念有词:“鱼儿呀,鱼儿呀,你可信守约言吗?”

那煎锅里的鱼儿抬起头来,吟诵起同样的诗句:

你若不守约言,

我们也照样行事。

你若信守约言,

我们也实践自己的诺言。

你若背弃约言,

我们定以眼还眼。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。

妹妹杜娅札德说:“姐姐,四色鱼的故事真精彩,太有意思了!请你给我们把故事讲完吧!”

莎赫札德说:“如蒙国王陛下厚恩,能再留我一夜,我会把故事讲完的!”

舍赫亚尔国王听后,心想:“凭安拉起誓,我不能杀她,要听她把故事讲完……”想到这里,国王说:“明晚接着讲吧!”

他们拥抱言欢,不觉天色大亮。

————————

①见《古兰经》“夜行章”第34节。本书《古兰经》译文均引自马坚译本。