第八百七十二夜(第2/2页)

经纪人说:“我把你送回你的波斯主人那里去。你今天的表现已够我们受得了,因为你不懂礼貌,既砸了我的饭碗,也断了人家的生路。”

姑娘边走边在市场上环视前后左右,也许是命中注定,目光落在一个漂亮小伙子的身上……

那个漂亮的小伙子就是努尔丁。

努尔丁面容俊秀,身材匀称,仪表堂堂,体魄健壮,年方十四,就像十四日夜晚的月亮。他面颊红润,前额泛光,脖颈如同雪花石,牙齿就像珍珠,涎水甜胜蜜糖。正像诗人笔下描绘的美男子:

圆月和羚羊,

都想与他比美。

听我一句话:

这才叫想入非非。

唤声羚羊啊,

你不必将自己比谁。

圆月听我说,

莫将力气白费。

诗人又云:

秀发遮前额,

额头时隐时现。

仿佛整个天地,

忽明忽又暗。

颊上那颗美人痣,

你切不要轻看。

君可曾见过秋牡丹,

朵朵花心饰黛斑?

姑娘见小伙子貌美出众,不由自主地爱上了他。

讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。