第八百七十二夜(第2/2页)
经纪人说:“我把你送回你的波斯主人那里去。你今天的表现已够我们受得了,因为你不懂礼貌,既砸了我的饭碗,也断了人家的生路。”
姑娘边走边在市场上环视前后左右,也许是命中注定,目光落在一个漂亮小伙子的身上……
那个漂亮的小伙子就是努尔丁。
努尔丁面容俊秀,身材匀称,仪表堂堂,体魄健壮,年方十四,就像十四日夜晚的月亮。他面颊红润,前额泛光,脖颈如同雪花石,牙齿就像珍珠,涎水甜胜蜜糖。正像诗人笔下描绘的美男子:
圆月和羚羊,
都想与他比美。
听我一句话:
这才叫想入非非。
唤声羚羊啊,
你不必将自己比谁。
圆月听我说,
莫将力气白费。
诗人又云:
秀发遮前额,
额头时隐时现。
仿佛整个天地,
忽明忽又暗。
颊上那颗美人痣,
你切不要轻看。
君可曾见过秋牡丹,
朵朵花心饰黛斑?
姑娘见小伙子貌美出众,不由自主地爱上了他。
讲到这里,眼见东方透出了黎明的曙光,莎赫札德戛然止声。