第九百六十五夜
夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:
幸福的国王陛下,阿卜杜·拉赫曼关上店门,带着儿子走去。德尔威士和一些人跟着他们,一直跟到父子俩进了家门。
盖麦尔·泽曼进了家,阿卜杜·拉赫曼回头一看,见德尔威士跟在身后,便问道:“喂,德尔威士,你想干什么?你哭什么呢?”
德尔威士说:
“先生,我想到你家做客,在你这里住一夜。客人嘛,是伟大安拉的客人。”
阿卜杜·拉赫曼说:“欢迎安拉的客人!德尔威士,请进吧!”
阿卜杜·拉赫曼心想:“假若这个清廉者真的看上了我的儿子,今夜有什么不轨行为,我就把他杀掉,把他埋入土中,连坟头都不给他留。假若他是个正人君子,我就好好招待他。”
阿卜杜·拉赫曼把德尔威士和儿子盖麦尔·泽曼带入一个客厅中,小声对儿子说:“孩子,你就坐在德尔威士的身边吧,和他一起玩就是了。我离开这里之后,将从上边的窗子望着你们俩。如果他对你有什么猥亵举动,我就立即冲进来,将他杀掉。”
说完,阿卜杜·拉赫曼离去,客厅里只剩下盖麦尔·泽曼和那位德尔威士。
盖麦尔·泽曼坐在德尔威士旁边。德尔威士望着他,伤心不已,泪流不止。少年跟他说话时,他的答话却很温和,但周身颤抖,目不转睛地望着少年,不住地长吁短叹,哭泣不止,直至晚饭时间来临。吃晚饭时,德尔威士边吃边望着盖麦尔·泽曼,依旧泪流满面。
一更天过去,话已掏尽,睡觉的时间到了。阿卜杜·拉赫曼对盖麦尔·泽曼说:“孩子,好好服侍你德尔威士大叔吧!不要违抗他的意志,要听他的话。”
说完,阿卜杜·拉赫曼想走,德尔威士说:“先生,把你的儿子领走吧,或者你和我们一起休息!”
阿卜杜·拉赫曼说:“不必啦!让我儿子睡在你这里;你有什么事,他还可以帮你一下,为你效力。”
阿卜杜·拉赫曼走去,留下二人在那里,自己走到隔壁房间;墙上有个小洞,从那里正好可以看见德尔威士和儿子活动的情况。
房间里只剩下盖麦尔·泽曼和德尔威士。盖麦尔·泽曼凑近德尔威士,与他戏耍起来,动口动手,好不尽情。
德尔威士却大怒道:“孩子,你说的这是什么话呀!安拉啊,我求你护佑这个孩子,免受被弃绝的恶魔的骚扰。这种丑事是与你不相称的。孩子,你离我远一点儿吧!”说罢,德尔威士站起来,走到远离盖麦尔·泽曼的地方坐下来。
盖麦尔·泽曼立即跟了过去,并且上去把德尔威士抱住,说:“喂,德尔威士,你为什么硬是不让自己尝这人间欢乐呢?我的心里真喜欢你。”
德尔威士怒气大发,说道:“你若不停止这种行为,我就把你的爸爸喊来,把你的行为告诉他!”
盖麦尔·泽曼说:“我的这种习性,我爸爸全知道,他不会阻止我的。你为什么阻止我呢?难道你不喜欢我?”
德尔威士说:“孩子,凭安拉起誓,我不干那种事,哪怕利剑架在我的脖子上。”说完,德尔威士吟诵起诗人的诗句:
我的心素爱美少年,
从不分少女少男。
动作偏爱敏捷,
从来不喜欢迟缓。
他们都是处男处女,
纯洁而无瑕相间。
故而从不做嫖客,
更远避鸡奸。
德尔威士吟完诗,哭了起来,对盖麦尔·泽曼说:“孩子,给我打开门,让我走吧,我不能在这里安歇。”
话音未落,德尔威士站了起来。盖麦尔·泽曼拉住他,对他说:“你瞧呀,我容光灿烂,面颊透红,细皮嫩肉,肌肤洁净……”
说着,盖麦尔·泽曼卷起裤管,露出小腿,但见裸露处白嫩丰满,足以使上酒人与喝酒人感到害羞。盖麦尔·泽曼眷恋地凝视着自己那白玉般的漂亮的小腿,绽露出自我陶醉的神色,正像诗人所描绘的那样:
我未忘他站起时,
小腿露了出来。
如同两根玉柱,
似珍珠闪着光彩。
末日定会来临,
劝君不要感到奇怪;
末日来临时,
小腿一定露在外。
盖麦尔·泽曼又露出自己的胸脯,对德尔威士说:“喂,德尔威士,你看我的胸脯呀!我的胸脯比姑娘的还丰满,我的涎水比蔗糖还甜。你就丢掉那份虔诚,抛弃苦行生活,摆脱道乘修行和崇拜,和我玩耍一番,我保你安然无恙。你就抛弃这种愚昧思想吧!因为它将伤害正常人的习惯。”
盖麦尔·泽曼随后向德尔威士展示自己的秀美肢体,吸引德尔威士的注意力。德尔威士则扭过脸去说:“我求安拉护佑,孩子,这使我感到害羞。这都是是非之事,我决不去干,哪怕是在梦中。”