17号牌星星(第2/2页)

“你想出办法了吗?”她问他,同时自言自语地咕哝,“嘴巴里有种苦味,简直就像整个人住在里面似的!”

“是的,我想了一个办法。”他回答,“你得用你的嘴巴来听,而不是用耳朵。”

“你是什么意思?”

“这就是办法啊。我要用我的语言为你吟诵一首诗,而你则会用你母亲的语言来听。”

“这可是两种不同的语言。”她回应说。

“这正是全部关键所在。只要你做好了听的准备,你就会在两种语言之间的无声地带发现真理。寂静的海洋在语言之间主宰着一切。我已经把这首诗作了整理,以便让你听到的词句在我的语言和你母亲的语言中拥有完全相同的声调,但在你母亲的语言中,它们却会表达出迥然不同的含义。而且,它们会把我的秘密披露无遗。它们在我的语言中所具有的含义完全是无关紧要的。”

接着,他就开始了吟诵:

我祈求你,上帝之母,天国的女王,

切莫把你的目光转向她,转向我的恋人,

切莫听从她的恳求

也切莫在你的祈祷文里讲到她!

让你的灵魂察觉不出地飞翔

在她会做的事情之上。

因为我的恋人将会做的事情

是那么的可怕,我都不敢

去想或去了解是什么样的事情。

如果你想为她、为我的恋人说情,

你就该晓得她的一切,我不敢知道的一切。

如果你为她和她的罪孽祈祷,

我这个向你祈祷的人也必须晓得那些罪孽。

我祈求你,上帝之母,天国的女王,

切莫把你的目光转向她,转向我的恋人!

耶丽赛纳仔细听着他的吟诵,眉头缓缓舒展,因为她意识到他的强烈欲望中并不存在某个女人,或者更确切地说,他的欲望囊括了全部女人以及她们心里的所有人。她发现,吸引着他走向未来的是某种别的东西,某种真正令人陶醉又无法抗拒的东西。他们一回到家里,她就从衣橱里拿出索福洛尼耶的黄色骑兵靴,并打理好他们的旅行箱。

“我们要跟着你的父亲前往君士坦丁堡。去找那根镶着紫铜盾牌的石柱。”


  1. ✑谢赫拉扎德是《一千零一夜》中给国王讲故事的王后;哈伦的全名是“哈伦·阿尔·拉希德”(约764-809),阿拔斯王朝的第五代哈里发,据说他在很多方面是《一千零一夜》中国王沙赫亚尔的原型。​
  2. ✑贺拉斯(前65-前8),古罗马诗人。​
  3. ✑由太阳耀斑、太阳黑子活动引起的地球磁场大扰动。​
  4. ✑潘诺尼亚海是古代的一片浅海,位于中欧今天被称作潘诺尼亚大平原一带。​
  5. ✑亚特兰蒂斯,系古代失落的帝国,据说位于大西洋直布罗陀海峡以西,已沉入海底。​