3 转门(第12/15页)
他们坐在一个灯光昏暗的餐馆的小桌旁。灯光的阴影遮住了他们的上半部分脸。艾伦穿着一条孔雀蓝裙子,戴着一顶蓝色小帽子。露丝·普莱恩的面庞在浓重的化妆品下显得疲惫而松弛。
“艾莲,你必须来。”她嘀咕着说。“凯西在那儿,还有奥格勒索普和那些人。现在你已经是个成功的编辑了,但毕竟你没理由抛弃老朋友,不是吗?你不知道我们总在谈论你,想知道你的情况。”
“但是露丝,我现在讨厌聚会。我想我一定是老了。好吧,我可以去,不过只待一会儿。”
露丝放下她一直在咬的三明治,抓住艾伦的手轻轻拍着。“都是老演员……我知道你一定会来的。”
“但是露丝,你一直都没告诉我去年夏天跟剧团的旅行……”
“哦,我的天,”露丝大声喊起来,“太可怕了。简直是场噩梦,绝对是噩梦。首先,伊莎贝拉·克莱德的丈夫、也就是剧团的管理人拉尔夫·诺尔顿是个酒鬼。然后,伊莎贝拉不让任何人上台表演,因为担心那帮乡巴佬们不知道谁是大明星。哦,我简直说不下去……我一点都不觉得可笑,只觉得可怕。哦,艾莲,真令人沮丧。我的天啊,我老了!”她忽然哭起来。
“哦,露丝,别哭了,求你了。”艾伦的声音有点嘶哑。她笑了。“毕竟我们都在变老,不是吗?”
“亲爱的,你不懂……你永远不会懂。”
她们沉默地坐了许久,周围人们的低声交谈传入她们的耳朵。头发稀疏的女侍给她们拿来两份水果沙拉。
“天啊,要迟到了。”露丝终于说。
“才8点半,我们不打算太早参加聚会。”
“顺便说一句,吉米·赫夫还好吧?好久没见到他了。”
“吉普斯还好。他对报社工作完全厌倦了。我真希望他能做自己真正喜欢的工作。”
“他一直是个不安于现状的人。哦,艾莲,当我听说你结婚的时候,我真替你高兴,当时我就像个傻子似的哭了又哭。现在你有了马丁,什么都有了,你一定很幸福。”
“哦,我们过得很好。马丁逐渐适应了这里,看起来纽约很适合他。他出生后很长一段时间一直不怎么哭,又很胖,我们曾经以为生了一个低能儿呢。你知道吗,露丝,我以为我不会再生孩子了……我曾如此担心他会畸形……一想到这些我就难受。”
“哦,但有个孩子还是很好的。”
她们按响写着“舞蹈专家海斯特·沃希”的小铜牌下面的门铃。她们走过三段吱嘎作响的、刚涂过清漆的楼梯。门开着,屋里全是人。她们遇到卡桑德拉·威尔金斯。她穿着希腊式束腰外衣,头上戴着玫瑰花环,手上拿着一个镀金的木质菠萝。
“是你们啊,亲爱的!”她喊着,张开双臂同时搂着两个人。“海斯特说你不会来,但我知道你会的。进来,脱掉外衣,我们刚开始跳一段古典舞。”她们跟着她走进一个用蜡烛照明、满室芬芳的大房间,房间里全是穿长袍的人。
“亲爱的,你并没有告诉我说这是化装舞会。”
“哦,是的,难道你看不出每样东西都是希腊式的,完全是希腊式的!海斯特在这里。他们都在这里,亲爱的。海斯特,你认识露丝,这位是艾莲·奥格勒索普。”
“现在我称呼自己为赫夫太太,凯西。”
“哦,请原谅,真不好记。她们来得正是时候。海斯特要跳一支叫做《阿拉伯之夜》的东方舞蹈。哦,太美了!”
艾伦去卧室里放围巾,她出来的时候,一个身材高大、戴着埃及头饰、眉毛画得弯弯曲曲的人走上来对她说,“请允许我向海伦娜·赫夫——《态度》杂志杰出的女编辑——致意,这本杂志真是家喻户晓。对吗?”
“约约,你的玩笑真可怕。见到你真高兴。”
“我们找个角落坐下来谈谈,哦,我唯一爱过的女人……”
“好的,我们……我不太喜欢这里。”
“亲爱的,你听说了吗,托尼·亨特已经被心理医生治好了,现在他的状态不错,已经和一个叫做加利福尼娅·琼斯的女人一起登台表演了。”
“你最好当心些,约约。”
他们在窗边一个隐蔽角落里的长椅上坐下来。她瞥见一个戴着绿色丝面纱的女孩在跳舞。留声机正播放恺撒·弗兰克的交响曲。
“我们不应该错过凯西的舞蹈。可怜的姑娘一定觉得有辱尊严。”
“约约,告诉我你的情况,你怎么样?”
他摇摇头,用袖子作了一个夸张的手势。“啊,让我们坐在地板上,讲述关于国王之死的忧伤故事吧。”
“哦,约约,我烦死这一套了,又蠢又无聊。我真希望他们没有让我摘下帽子。”
“这样我才能看到你的头发。”