第一卷 三个女人 第十一章 诚实女人的一次不诚实(第2/4页)
“哦?”
“最近他又见到了她,他请求我同意让他向她求爱。说不定她不会第二次拒绝他。”
“他叫什么名字?”
约布赖特太太对此没作回答。“他是托马茜喜欢的一个男人,”她补充说,“至少对他的这种忠诚专一她是钦佩的。在我看来,当时她所拒绝的,现下她倒会很高兴地又得到了。如今她可为自己尴尬的处境烦恼得很哪。”
“她从来都没对我谈起过这个旧情人。”
“最温和的女人也不会傻到摊开每一张牌的地步。”
“好吧,如果她想得到他的话,我想她一定是做得到的。”
“这种话说说是再容易不过的了;但是你不明白这里的为难之处。他想得到她的愿望远比她想要他的愿望强得多;在我能对这种事采取鼓励态度之前,我一定要先得到你的明白表示,就是说,我认为是于事最好的举措,你决不会加以干涉。比方说吧,在他们订了婚,婚事的一切也妥妥帖帖地安排好的时候,你会不会在他们中间插一脚,重新向她提出求婚呢?你或许没法让她回心转意,但你会闹出那种令人不愉快的事来。”
“我当然不会做出这等事情,”怀尔德夫说。“但现在他们还没订婚。你又怎么知道托马茜会接受他的求婚呢?”
“我已经仔细地考虑过这个问题了,整个说来,她完全有可能立刻会接受他的请求。我自夸对她还很有些影响力。她是很听话的,我会极力推荐他。”
“与此同时大大地贬低我。”
“不错,你可以相信我不会讲你的好话,”她冷冷说道。“如果说这样做似乎有点像在耍手腕,那你别忘了她如今的尴尬处境,别忘了她被人利用到何等地步。她很想摆脱眼下这种羞辱的处境,她的这种愿望也促使我要促成这桩婚事;女人遭受到这种事情后,她的自傲也会引导她做出不同寻常的事情来。要让她回心转意还得稍稍作些安排;但与此同时,我觉得你必须同意做一件事,那就是,你必须作出明确的表示,让她认为你完全不可能成为她的丈夫。那样做将使她接受他的求婚。”
“眼下我根本没法说什么,约布赖特太太。这事来得太突然了。”
“那样的话,整个计划就给搅乱了!你竟然连这么点小忙都不肯帮我家一下,不愿明确说一下你跟我们什么关系也没有,你这可是太不像话了。”
怀尔德夫现出了十分为难的样子。“坦白说,我对此毫无思想准备,”他说。“当然,如果你是这么想的话,我可以放弃她,只要这么做是必需的话。可我原以为我会成为她的丈夫的。”
“我们先前就听到过这话了。”
“好吧,约布赖特太太,让我们取得一致意见吧。给我足够的时间。只要她有可能获得更好的机会,我决不会妨碍她;只是我希望你该早点让我知道才是。过一两天我会写信给你或来拜访你。这样行了吗?”
“行,”她答道,“只是你要答应,不经过我的允许别去找托马茜。”
“我答应,”他说。两人的谈话到此结束,约布赖特太太按原路走回家去。
她这一天所玩的小小的计谋所起的最大作用,在某个方面完全超过了她的初衷,情况常常会这样。首先,她的这次拜访促使怀尔德夫在当天天黑后,又去了迷雾冈尤斯塔西雅的家。
这个时刻,这幢孤独的房子的门窗关得死死的,挡住了外面的黑暗和冷峭。怀尔德夫要偷偷会见她的计划就是捡起一块小石子,从安在窗外的百叶窗上部的裂缝里塞进去,石子从百叶窗和玻璃窗之间落下去时,会发出一声轻轻的声响,就跟一只小耗子发出的声响差不多。这样既能引起她的注意,又不会引起她外公的怀疑。
屋里传出了尤斯塔西雅轻轻的声音,“听到了,等着我,”这表明她是一个人。
怀尔德夫等着,还是按老习惯,在水塘边的围堤上随意地走来走去,他从来没被虽放下架子但仍很高傲的女主人邀请进屋去过。她的动作不紧不忙,一点没有急于出来的样子。时间一点点过去,他开始感到有点不耐烦了。足足过了二十分钟她才从转角那儿出现,向前走来,那副模样就好像她只是出来透透空气。
“如果你知道我为什么而来,你就不会让我等这么久了,”他尖刻地说道。“不过,等你还是值得的。”
“出什么事了?”尤斯塔西雅问。“我可不知道你碰到麻烦事了。我也够烦闷的呢。”
“我没什么麻烦,”他说。“只不过事情有了点头绪,我必须采取一个明确的步骤。”
“什么步骤?”她极有兴趣地追问道。
“前几天晚上我答应你的事你竟这么快就全忘了?喏,就是带你离开此地,带你一起到国外去。”