第三卷 迷恋 第三章 一出老戏的第一幕(第6/6页)
“我怎么错看了她?”
“她这人又懒又不满足。不过还不止这些呢。假如她就像你能发现的任何一个姑娘那么好——她肯定不是那种姑娘——你为什么现在就希望把自己的命运同任何人联系起来?”
“哦,有许多客观原因,”克莱姆说,接着,他又停住了口,因为他强烈地感觉到,自己的理由很不充足,一下就会让人驳倒,“如果我办一个学校,一个受过教育的女子会是很有用的,她可以成为我的一个帮手。”
“什么!你真的想要娶她?”
“这么直截了当地说到这问题是过早了。不过,考虑到种种明摆着的好处,那样也是可行的。她——”
“别以为她有什么钱。她一个子儿也没有。”
“她受过极好的教育,能成为一个寄宿学校的出色的女舍监。坦率地说吧,考虑到您,我稍稍地改变了一点想法,那一来会让您满意。我不再坚持我原先的打算,不准备亲自去给最低的班上启蒙课了。我能做得更好些。我可以为农民的儿子们办一所私立学校,我不必让这个学校停办,我能设法通过考试。用这个方法,再依靠像她这样一个妻子从旁协助——”
“哦,克莱姆!”
“我希望我最终能成为这个郡最好的学校中的一个校长。”
约布赖特用一种充满感情的声音清晰地说出“她”这个字来,在同一个母亲的谈话中带出这种感情实在是太轻率了。在这种情况下,四海范围之内的每一个母亲看到这种感情不合时宜地倒向一个新出现的女人时,她的心是不可能不受到激怒的。
“你瞎了眼了,克莱姆,”她激烈地说道。“你第一次见到她的日子就是个坏日子。你的计划只不过是个有意建造起来的空中楼阁,这完全证明抓住你内心的是个蠢念头,由于你现在处于失去了理性的情势,你只不过想以此来宽慰自己的良心。”
“妈妈,并不是那么回事,”他有力地回答道。
“我满心希望的是将你从懊丧中解脱出来,你能咬定我坐在这儿讲的不都是实情吗?真丢脸,克莱姆!不过都是因为那个女人——一个轻佻的女人!”
克莱姆的脸涨得通红,站了起来。他将手放在母亲肩上,用一种奇怪的、几乎夹杂着恳求和命令的口气说道,“我不会去听这种话的。我或许会身不由己地用一种令我们两人都会后悔的方式来回答您。”
他母亲张开嘴,想再说些充满激情的真话,但看到了他的这种脸色,她便把这些话都咽了下去。约布赖特在屋里来回走了一两次,然后猛然走出屋去。等他再回到屋里时已是十一点钟了。他并没有走远,一直呆在院子里。母亲已经上床了。桌上还点着一盏灯,晚饭也摆在那儿。他并没有停步去吃什么,而是把所有的门全都关紧,然后上了楼。
[1] 帕罗斯岛为希腊爱琴海上的一座岛屿,以盛产白大理石而著称。
[2] 古代克尔特人中一部分有学问的人。多为教师、法官或祭司等。
[3] 托马斯·布莱克洛克(1721—1791),苏格兰诗人,生下六个月便因生天花而失明。于1746年发表诗作,并因此而去爱丁堡大学学习,研究神学。他是彭斯早期的崇拜者和朋友。后在爱丁堡大学教授学生为生。
[4] 尼古拉斯·桑德森(1682—1739),剑桥大学的数学家和科学家,一岁时因患天花而失明。
[5] 安东尼·沙莱尔特(1590—1648)和丹尼斯·凡·艾尔斯鲁特(1570—1628)都是佛来芒画家。沙莱尔特经常充当鲁本斯的助手,而艾尔斯鲁特则是当时尼德兰国君艾尔伯特大公的宫廷画家。