第十四卷(第3/6页)

正是依靠这些,你征服了神界和人间。

我马上要去肥沃大地的边缘,

去探望众神的祖先奥克阿诺斯和特梯斯。

在我年幼之时,他们把我从瑞娅手中接到自己的家里,悉心照料我,那时,宙斯正把克罗诺斯打入大地和大海的最深层。我去拜访他们,为的是消除他们之间的争吵,多年以来,他们彼此仇恨,很久没有男欢女爱,同床共眠了。

我要劝说他们,让他们共同回到睡床,那我就能得到他们永久的尊敬和喜爱”。

听罢,爱笑的阿佛罗狄成答道:

“我不会也不能拒绝您的要求,

你是宙斯的合法妻子,而他是众神之父。”

说罢,她从胸前解下那条

蕴藏着无数魔力的精美的腰带,

里面包含着各种媚惑、性欲、爱情和窃窃私语,这种温柔的低语可以使人完全迷乱心智。她把腰带交给赫拉,说道:“这条腰带就暂交给你,里面藏有我的全部魔力,把它带在你的胸前,我坚信,不管你希望什么,都不会双手空空地回来。”

牛眼的赫拉听得眉开眼笑,

高兴地把腰带藏入自己的胸前。

然后,宙斯之女阿佛罗狄忒返回自己的居所,而天后赫拉则闪电般飞速地离开奥林卑斯山,越过皮埃里亚山和美丽的埃马提亚,然后是驯马的色雷斯人的山峰,白雪皑皑,她飞过连绵的山峰,双足不曾落地,直接从阿托斯山,跨过波涛起伏的大海,到达了利姆诺斯岛,是神一样的托阿斯的领地。

在那里,她见到了死神的兄弟睡神,拉着他的手,她叫着他的名字,说道:“睡神,全体天神和凡人的主宰,你以前听从我的话,请你现在也听从我的话,答应我的请求,我将永远铭记你的帮助。

等我被宙斯紧紧地搂在怀中之时,你就立刻施展才能,让他合上明亮的双眼。

作为报酬,我将送给你一个纯金制成的宝座,那是我的爱子,心灵手巧的赫菲斯托斯施展才艺为我精心制作,还配有一个足凳,在你举杯痛饮之时,可以把双脚放在上面。”

听罢,安静的睡神如此答道:

“克罗诺斯之女,天后赫拉,伟大的女神,如果是其他的天神,只要我略使神力就可让他陷入沉沉的睡眠,哪怕是养育众神的俄开阿诺斯长河也不例外。

可是,唯独宙斯,没有他的吩咐,我甚至不敢走近他。

以前,应您的请求,我曾干过一件事情,那时,刚强勇猛的宙斯之子赫拉克勒斯在摧毁了特洛亚人的伊利昂之后,乘船离开,为了帮您,我施展魔力让威力无比的宙斯进入昏睡,抓住这个机会,您进行着精心的谋划,在海面上激起狂飙巨浪,把宙斯之子刮到了富有繁荣、人口密集的科斯岛,离开了她的同伴。

睡醒之后,宙斯勃然大怒,在宫殿里,四处抓拿天神,任意抛掷,对我尤其不能饶恕。如果不是逃入能制服天神和凡人的夜神的怀抱,我可能早被他从空中掷入大海,连尸首都找不着。见到我置于夜神的保护之下,宙斯不得不强制息怒,饶恕了我,因为夜神行动太过迅速,连宙斯也不敢得罪。

而你,又要我去做这样不可能再做的事情。”

牛眼的赫拉继续劝道:

“睡神,为何想起不愉快的往事?

你以为掷雷的宙斯帮助特洛亚人

象当年帮助赫拉克勒斯那么严肃认真吗?

他那样震怒,是因为受害的是他的亲生儿子!

按我说的做吧,事成之后,我就把一位年轻的卡里斯许配给你,让她成为你的妻子。

帕西特娅如何?她不是你魂牵梦萦的心上人吗?”

听罢,睡神十分高兴,回答道:

“那么,你就以圣水斯提克斯的名义发誓,一手按住肥沃丰产的大地,一手抚着波光鳞鳞的大海并让所有和克罗诺斯生活在一起的神灵一起作证,如果我履行了您的请求,您就会把一个年轻的卡里斯许配给我,就是我一直爱恋的心上人帕西特娅。”

听罢,赫拉没有任何犹豫,

立即按照他的请求发誓。

叫着人称提坦的陷在塔尔塔里斯的天神们的名字,庄严起誓。一切完毕之后,她和睡神马上离开利姆诺斯岛和英布罗斯城,把自己隐在浓雾中,飞速地前行,在勒克同,他们上了岸,开始在陆地上行进。

高高地树梢在他们的脚下战栗不已。

终于来到了野兽的故乡,多泉的伊达山。

为了不让宙期发现,睡神爬上一棵高耸的松树,那是伊达山上最高的松树,高高的枝干直冲云霄。

他爬了上去,隐身在浓密的枝叶中,变作一只卿卿喳喳的小鸟,天神叫它“铜铃鸟”,凡人叫它库弥啼。

此时,赫拉疾步迈向伊达山的最高峰,高耸入云的伽尔伽朗,宙斯立即发现了她的身影。