下 卷 第二十一章
秘密记录
因为我叙述的一切都是我看见的;我看见的时候也有可能看错了,但是可以肯定的是,我叙述给您听的时候没有骗您。
《给作者的信》
侯爵打发人来叫他。德·拉莫尔先生好像变年轻了,一双眼睛闪闪发光。
“让我们来谈谈您的记忆力,”他对于连说,“听说您的记忆力好得惊人!您能把四页长的东西牢记在心,到伦敦去背出来吗?不过要一字不差!……”
侯爵生气地揉着手中的当天的《每日新闻》,他想掩饰严肃的神色,但是没有成功。像这样异常严肃的神色,甚至在谈到弗里莱尔案件时于连都不曾见过。
于连已经有了足够的经验,他明白自己应该装出完全给侯爵的轻松口气骗住的样子。
“这一份《每日新闻》也许并不太有趣,但是侯爵先生如果允许的话,明天早上我将荣幸地全部背给您听。”
“什么!连广告都在内吗?”
“非常准确,而且一字不漏。”
“您对我许下诺言吗?”侯爵突然郑重其事地说。
“是的,先生,只有对食言的担心可能打扰我的记忆力。”
“这么说,我是忘了在昨天向您提出这个问题了。我不要求您发誓永远不把您将要听见的说出去;我太了解您的为人,不会这样来侮辱您。我已经为您担保,我要把您领到一间客厅里去,将有十二个人在那儿聚会;您把每个人说的话记录下来。
“您不必担心,这决不会是一片混乱的谈话,每个人轮流发言,当然我的意思也不是说有一定的先后次序,”侯爵补充说,他又恢复对他说来是那么自然的狡黠而轻松的神色。“我们说,您记,有二十来页好记;然后您跟我回到这儿来,我们把这二十页压缩成四页。就是这四页您将在明天上午背给我听,而不是整整一份的《每日新闻》。然后您立刻动身;应该像一个为了消遣而出门旅行的年轻人那样赶路。您的目标不要让任何人觉察。您去见一位大人物。到了那儿您要更加机灵一些才成。必须骗过他周围所有的人;因为在他的秘书中间,在他的仆人中间,有一些卖身投靠我们的敌人,他们守候我们的使者,好截住他们。
“您随身带上一封无关紧要的介绍信。
“在阁下朝您看的时候,您掏出我的表,就是这只表,我借给您出门使用。带在您身上,就这么办,把您的表给我。
“公爵会亲自动笔,在您的口授下,把您熟记在心的那四页内容记下来。
“等这件事办完了——千万要注意,无论如何不可以在这以前,——如果阁下问您,您就把您将去参加的这次会议讲给他听。
“有一件事使您在旅途中不会感到烦闷无聊,这就是在巴黎和这位大臣的住所之间,有一些人巴不得能够朝索雷尔神父先生开一枪。那样一来他的使命就结束了,我看还会造成长时间的耽搁,因为,我亲爱的,我们怎么能够知道您死了呢?您再热心,也没有办法把这个消息通知我们。
“立刻去买一套衣服,”侯爵神色严肃地说。“您要按照两年前的流行式样穿戴。今天晚上您应该不注意修饰。在旅途中,正相反,您要和平常一样。这使您惊奇吗?您已经疑心到是怎么回事吗?是的,我的朋友,您要去听发言的那些可敬的人物中间,有一位很可能把情报送出去,根据这些情报,他们晚上就会在您停下来吃晚饭的那家上等客店里给您至少来上点鸦片。”
“最好多走上三十法里,”于连说,“不走直路。我猜想,一定是去罗马……”
侯爵流露出高傲和不满的神色,从布雷-勒奥修道院起于连还不曾看见他有过这样的神色。
“等到我认为应该告诉您的时候,先生,您会知道的。我不喜欢别人多问。”
“这不是问,”于连真心实意地回答;“我可以向您发誓,先生,我一边想一边说出声来了,我是在心里寻找一条最安全的路。”
“是的,看来您的心到很远的地方去了。无论如何不要忘记,一个使臣,而且还是您这个年纪的使臣,不应该给人以强求别人信任的印象。”
于连感到屈辱,是他干了一件错事。在自尊心的驱使下,他想找一个借口,但是没有找到。
“因此您要明白,”德·拉莫尔先生补充说,“一个人干了什么傻事,总是推说是出于好心。”
一个小时以后,于连来到侯爵的候见厅,一副卑贱相,衣服老式,白领带不干不净,整个外表里带着几分穷学究气。
看到他,侯爵笑出声来,仅仅到这时候于连才完全得到原谅。
“如果这个年轻人背叛我,”德·拉莫尔先生对自己说,“还有谁可以信赖呢?然而在采取行动时,必须信赖什么人。我的儿子和他那些同一类型的杰出的朋友,他们的勇敢和忠诚可以抵挡十万人,如果需要战斗,他们会战死在帝王宝座前的台阶上,他们什么都会……除掉此时此刻所需要干的这件事。他们之中如果我看到有一个人能够把四页纸背下来,能够走一百法里路而不被人发现,那就让魔鬼把我逮了去。诺贝尔能够像他的祖先一样让自己被杀死,但是任何一个新兵也都能做到这一点……”