第二十章(第3/3页)
马克斯做了几下伸展运动,打了几下太极拳。“它给我带来了麻烦,尤其是当我为女校长解梦时。她梦见了马,告诉你,女人和马可不简单。”
“我父亲也常常这么说。”
佩尔杜想起在那些他逐渐了解曼侬的日子里,他梦见她变成了一只雌鹰。他尝试捉住她,驯服她,他把她驱逐至水下,因为她的双翼打湿后就无法逃脱了。
在挚爱之人的梦里,我们得以永生。在我们的梦里,死去的人继续活着。梦是不同世界的交界,是时空的交界。
马克斯把头伸到船外,让微风吹走眼里的睡意,佩尔杜说:“看,前面是我们遇到的第一个闸口。”
“什么?你是说那堆鲜花丛生的娃娃屋中间的婴儿浴盆?我们不可能过得去的。”
“等着瞧吧。”
“我们的船太宽了。”
“法国的所有闸口都是按照统一标准修建的,我们的船比这个尺寸小。”
“这个肯定不是,它太窄了。”
“我们的船宽是5.04米,所以至少会有6厘米的空隙,左右各3厘米。”
“我想吐。”
“那想想我的感受吧,因为待会儿是你来操控船闸。”
两人对视,爆发出一阵大笑。
船闸管理员等着他们开近,显得很不耐烦。他的狗四腿大张,朝着书船狂吠。与此同时,管理员的妻子为他们端来一盘刚烤好的李子馅饼,并将盘子送给了佩尔杜,以此交换约翰·欧文[7]的新作。
“还得再加上这位年轻作家的一个吻。”
“再给她一本书吧,佩尔杜,求你了,”马克斯气急败坏地低声说,“那女人有胡子。”
她坚持要佐丹在她脸上啄一下。
当管理员骂他老婆是个食人女妖时,他们毛发蓬松的金毛犬在一边吠到撕心裂肺,马克斯抓住梯子时,它竟然把尿撒在了他手上。作为对丈夫的回敬,管理员怒不可遏的老婆痛骂他是个爱炫耀的家伙,其实连船闸都看不好。他暴躁地大吼:“把船开进来!”
转紧左闸门,绕到另一边,转紧右闸门。走到前面,打开两边的上游闸门——让水涌进来。然后打开右闸门,绕到另一边,打开左闸门。
“把船开出去!”船闸管理员一脸严肃,他大概能用12种语言吼出这句指令。
“罗讷河上还有多少个船闸?”
“大约150个。问这个干吗,佐丹?”
“我们回去时应该走香槟区和勃艮第之间的运河。”
回去?佩尔杜想。我们不会回去了。
[1]原文为法语。——编者注
[2]《迷人的四月》(The Enchanted April):英国女作家伊丽莎白·冯·阿尼姆出版于1922年的小说,曾被改编为电影。——编者注
[3]让·佩尔杜的姓名缩写。——编者注
[4]布莱姆·斯托克(1847-1912):爱尔兰作家。《德拉库拉》(又译“吸血鬼”)是其代表作,被改编为各种影视版本,最著名的有1992年的电影《惊情四百年》。“德拉库拉”后被用作吸血鬼的代称。——编者注
[5]特兰西瓦尼亚:位于罗马尼亚中部,相传是吸血鬼的故乡。——编者注
[6]《梦的解析》:奥地利心理学家弗洛伊德的著作。——编者注
[7]约翰·欧文:美国当代作家,代表作有《寡居的一年》《苹果酒屋法则》等。——编者注