第二十五章(第3/3页)
“有些词语会割伤你,”库尼奥嘟囔着,“像刀片划过你的耳朵和舌头。纪律。操练。或是理性。”
“理性是每个人都挂在嘴边的词,但也难怪其他词语不如它流行。”马克斯抱怨,然后大笑,“想想看,如果你使用那些美丽的词汇之前必须购买它们,那会怎么样?”
“那些有‘语言痢疾’的人会很快破产。”
“那一切就由富人说了算,因为他们会把重要的字眼都买光。”
“‘我爱你’会卖得最贵。”
“如果说得不真诚,就要付两倍的钱。”
“穷人只好偷词了。或者不说话,比画着动作玩猜字游戏。”
“其实我们也应该那样做。爱是一个动词,所以……就应当做出来。少说多做,对吗?”
哎呀,大麻的药劲儿真惊人。
不一会儿,库尼奥和马克斯就滚出毛毯,偷偷地溜回舱房睡觉去了。
马克斯离开前,最后看了佩尔杜一眼。
“怎么了,先生?”佩尔杜睡眼惺忪地问,“想多听一个词,好让你去睡觉吗?”
“我?……不是。我只是想说……我真的很喜欢你。无论……”
马克斯似乎想补上些什么,但不知道如何表达。
“我也喜欢你,佐丹先生。事实上非常喜欢你。我很高兴成为你的朋友,马克斯先生。”
两个男人看着对方。他们脸上唯一的光亮来自月亮,马克斯的眼睛在暗处。
“是的,”年轻的男人轻声说,“是的……让。我也很高兴成为你的朋友。我会努力去做一个好朋友的。”
佩尔杜不太明白最后这句话的意思,不过也由他去了。
现在他独自一人,只是躺在那儿。夜晚的香气开始变化,有一缕味道自某处飘来……是薰衣草吗?
他的内心打了个战。
他记得年轻时对薰衣草的香气也有同样的感觉,甚至在他碰到曼侬之前就是如此,如同一道冲击波。仿佛在那时他的心就知道,在未来的某一刻,这种香气会与渴望相关,与痛苦、爱恋和一个女人相关。
他深深吸了一口气,让回忆从头到脚席卷全身。是的,或许他很久之前,在马克斯的年纪就感觉到了,曼侬这道冲击波会很快席卷他的人生。
佩尔杜从船头摘下曼侬缝制的旗子,把它铺平。他跪下来,看着书鸟的眼睛,曼侬的血迹干了之后变成的那一点暗红色。
我们相隔那么多夜晚,曼侬。
他跪在那儿,歪着头,喃喃自语:
日日夜夜,陆地海洋。
万千生命来了又去,你在等着我。
在隔壁的某个房间。
懂我,爱我。
在我心里你仍然爱我。
你是切割我内心之石的恐惧。
你是我内心等待期许的人生。
你是我畏惧的死亡。
你来到我的生命,我收回了对你的承诺、我的悲伤、我的回忆。
你在我心里的位置和我们共度的时光。
我失去了我们的星星。
你能原谅我吗?
曼侬。
[1]米歇尔·韦勒贝克:法国当代文坛畅销书作家、龚古尔文学奖得主。——编者注
[2]萨尔瓦:库尼奥的名字“萨尔瓦托”的简称。——编者注