帕特拉斯的复活节周末和对壁橱实施的大屠杀(第8/8页)
翌日,一边在扬尼斯餐馆里吃午饭,一边等待开往雷西姆农的大巴。邻桌一个年老体衰的保险公司职员(即当下的保险公司职员)模样的单独旅行的英国人正忍无可忍地吃着上面浮一层厚厚油腻的煮牛肉。我们只点了葡萄酒和色拉。车来了,我付罢账,把一个星期前就想扔而没扔成的破烂不堪的耐克鞋(不知为何,每次扔时都有人给送来)包在纸袋里放在餐桌下,钻进大巴。好了好了,总算扔了!不料高兴早了,酒吧老板特意把大巴叫住:“基里奥斯(你)、这个忘了!”我的破烂不堪的耐克跑步鞋!它就像谁都不肯忘记的往日小小过失一样紧紧缠住我不放。“谢谢!”说着,接过纸包。
我又能说什么呢?
如此这般,我们把克里特岛山洼里的小村庄甩在后面,这往后恐怕永远不会到访的小村庄。
到达雷西姆农时,我当然若无其事地把耐克鞋纸包塞在了车座下面。可我一直担心到天亮,有人敲宾馆房间门把鞋送来:“基里奥斯,这个忘了!”好在没人来,谢天谢地!
[1] 日本电影演员、导演(1932—)。
[2] 大意为“爆裂”、“轰隆隆”、“闪电战”。
[3] Platoon,美国导演奥利弗·斯通拍摄的影片,获第59届奥斯卡奖最佳影片奖。
[4] 骂人话。大意为“性交”、“干”。
[5] 挪威表现主义画家(1863—1944)。
[6] 英国小说作家(Graham Greene,1904—1991)。擅长间谍小说、惊险小说。
[7] 日本大阪、京都一带方言。
[8] 位于日本神奈川县藤泽市。
[9] 德语“晚上好”之意。
[10] Cassandra,希腊神话中特洛伊王帕里斯的女儿,曾预言特洛伊战争。
[11] 英国电影演员(Alan Bates,1943—2003)。