纪伯伦玛丽·哈斯凯勒(第68/69页)
阵雨停了下来。鸟儿一反冬日迁徙习惯,没有飞离。两周以来,我们一直在到处游玩,过些天才回家安安稳稳休息。
在这里,在我们排队停留驻足之地,虫蚁聚集在温暖的地方;若是没有这些虫蚁,人们会从四面八方赶来,尽情赏心怡神。
这里是虫子繁殖之地,偶尔看见毒蛇令我们大惊,毒蛇则急忙遁入自己的安全躲避处。这里的人很少,但今天我却来了,遭遇了大失败。
从阿拉巴马州来了一位陌生女士,我以前没见过她。她吃喝毕,四下望了望,看见我的画,惊异地说:
“这幅画使我想起一位画家……哦,他叫哈利勒·纪伯伦,你认识他吗?”
我心神不禁陶醉!种种回忆纷纷涌上心头——我看到了你的面容,我看到了你的庄严,我看到了你的完美,我看到了你的灵魂。于是,我陪着她进了我的房间;在那里,她看到了奇迹。
请转告我对你妹妹玛尔雅娜的爱与思念之情,如果你与她在一起的话。
顺致我的忠诚。
玛丽
致玛丽 1928年11月7日
我亲爱的:
两个星期以前,《人子耶稣》256一书出版了,受到了许多读者的欢迎。
我给你寄去了一本,也许书到之前你已出发了。我衷心希望你读到它时能使你喜欢。
出版商很高兴。
朋友们欣喜不已,交口称赞。
我感到多么难为情啊!世间多温厚,人们多可爱!
夏天并不像我预想或期望的那样。病痛没有减轻,但我未管那些,还是写了诗和歌。
此外,我对黎巴嫩同胞说,我不会回去从政。因我厌恶政治,不相信政治,不喜欢政治。
他们要求我回去,我也很思念故乡。正如你所知,我很想念他们,而且我的思念之火不会熄灭,除非身在那里。是的,除非身在那里。
我思念着故乡的丘山和峡谷。虽然如此,我却已决定作出牺牲,选择了留在这里,在我的画室工作,在我的画室里,能生产出在别的地方生产不出的作品。
是的……这是冬天……我需要温暖。
哈利勒
致玛丽 1929年5月16日
我亲爱的:
我现在波士顿,想在妹妹的简陋家中得到安闲宁静。
我病了,只觉周身不适,自感可能因神经疲惫所致。不过,我的精神尚好,因此不能让时间空空流逝。
秋天是残酷的,冬天亦如此。我们看到的只有严寒,看不到太阳。
那本书257名播美国内外;人们看后,都很喜欢。
他们说那是绝美的诗。
我内心觉得,过一些时候,他们会将之作为比诗更高明的一种东西而喜欢它。
我的关于莎士比亚的一本书——即我们一起商讨过的那本书——仍在酝酿之中。我自感有可能在一个月之中将之完成。但是,我现在很疲劳,不知从何下手,或怎样开始,也不知道我能否动笔。
请接受我对你的特别问候。我妹妹向你遥致问候,要我转达给你。
我近日将离开妹妹家去纽约。那里有许多事情等待我做。
我完成这些工作后,我希望我们一起去度假,以期修身养神。
哈利勒
致玛丽 1929年11月8日
我亲爱的:
是的……我今冬在波士顿病倒了。我患的是综合症,终以腿痛而告终。不过,我用意志和力量度过了危险阶段。
牙齿为我带来不少痛苦……令我生活艰难……愿上帝宽恕为我治病的牙医。
我在东方的义务完结了。我完成了委托给我的工作。
今后我不会再去接受这种任务,除非我对自己的明天放心。
我想提供帮助,因为我曾得到帮助……但是……
哈
致玛丽 1930年11月21日
我亲爱的:
我将在纽约待到圣诞节之后,然后再去妹妹那里,与她一起待上几天。
玛丽,请你提个什么要求吧……要什么……有什么要办……我希望你尽管说,我必将全心全力并带着感激的心情去办!
上帝为你祝福,为你添寿。
哈
致玛丽 1931年3月16日
我亲爱的:
我现在纽约。我几周内不会离开这里。
两天前,《大地之神》258出版了。
我给你寄去一册。
但愿你喜欢书中的插图。
风从东方吹来,
燃烧着的肉体,气味熏人。
神依靠牺牲而生活,