第九夜(第2/4页)

屠户割下十磅肉,用芭蕉叶包好,姑娘接过来,放入篮筐,并对脚夫说:

“脚夫,带着走吧!”

脚夫顶着篮筐,跟着姑娘走去,然后在一家干果店前站住,姑娘又买了一些干果,对脚夫说:

“拿上篮筐,跟我来。”

来到一家糕点铺,姑娘买了一个托盘,上面放着炸排叉儿、果仁糕和各种甜食、糖果,一起放在篮筐里。这时脚夫说:

“若你早告诉我一声,我一定赶着骡子来,为你驮这些宝贝。”

姑娘微微一笑,带着脚夫来到一家香水店前,在那里买了玫瑰露、桂花油、茉莉香等十多种香水,还买了麝香、乳香、沉香和龙涎香精制成的喷洒香精,挑了一把亚历山大产的大蜡烛,一一放在篮筐里。姑娘对脚夫说:

“拿上篮筐,跟我走吧!”

脚夫头顶篮筐,跟着姑娘来到一座高大建筑物前,前面有宽阔的广场,建筑物的正面有巨大廊柱,两扇檀木大门上镶嵌红色金片。

姑娘走到门前,轻轻敲过门。门开了,开门的是一位窈窕淑女。脚夫目不转睛地望着那女子,但见那女子天生丽质,举止有礼,端庄秀雅,身材高挑,明眸皓齿,前额似新月,眉似斋月的月牙儿,面颊像秋天的牡丹花瓣,小嘴儿似苏莱曼的戒指,面似一轮悬挂中天的圆月,乳房恰似两枚硕大石榴,腹部紧缩在衣下,如同一本没有打开过的新书。

正如诗人所描述的那样:

幽静的宫苑里,

美丽的公主就像天空的月亮。

那闭月羞花之貌,

真令人心动神向往。

乌黑髻柔润无比,

白皙的前额亮堂无双,

面颊就像红玫瑰,

纤细腰肢动姿酷似风拂柳杨。

罗衫就像蝉翼,

玉体托起高耸酥胸膛,

我抬眼想仔细观看,

不知不觉喜泪流淌。

我很想赞美公主一番,

一时只觉词穷口难张。

诗人又写道:

妙龄女子嫣然一笑,

但见朱口白玉满堂。

我怀疑那是野菊花,

却又好似枝上落着霜。

乌发披搭着肩和背,

黑夜自愧难比而径自逃亡。

明眸一双闪闪发亮,

足以羞煞那晨曦之光。

脚夫出神地望着开门的姑娘,篮筐险些从他的头顶上掉下来。他说:“我一生还没遇到过比今天更吉庆的日子。”

开门的姑娘站在门里对二位来客说:“欢迎,欢迎!”

原来开门的是看门姑娘,而领着脚夫的则是采买姑娘。

采买姑娘和脚夫跟着看门姑娘行至一个宽大厅堂,那里的家具陈设,一应俱全,地毯幕帘,五彩缤纷,长凳坐椅,摆放有序。大厅中央的水池里,微波荡漾,旁边有一张雪花石床,上面镶嵌着珍珠宝石,上方悬挂着红绒大帐,帐中端坐着房主姑娘,生就一对巴比伦姑娘的眼睛,有一张足以使艳阳害羞的面容,仿佛是天上的一颗极亮的星星,又像是阿拉伯传说中的贵夫人,正如诗人所描述的那样:

你身材苗条,

有人会将之与嫩枝相比;

嫩枝必将自愧,

自叹无缘与你媲美。

杨柳嫩枝,

堪称美中至美;

然而你的胴体,

胜过杨柳嫩枝百倍。

房主姑娘离开白玉床,来到两个姐妹面前,说道:“你们还站着做什么?还不赶快取下可怜脚夫顶着的大篮筐!”

采买姑娘和看门姑娘一起帮助脚夫取下篮筐,拿出篮筐里所买的东西,——放在应该放的地方,然后给了脚夫两个第纳尔金币,并对他说:“脚夫,你可以走啦!”

脚夫望着三位漂亮姑娘,眼见她们的容貌和仙姿,自信从未见过比她们更美的女子,但她们那里一个男子也没有,而且屋里有吃的,有喝的,有香的,有甜的,有玩的,应有尽有,心中有说不出的惊异。

脚夫站在那里一动不动,采买姑娘问他:“你怎么不走呢?难道你嫌给的脚钱少?”她回头望了望房主姑娘。

房主姑娘未等脚夫开口,便说:“再给他一个第纳尔!”

脚夫说:“凭安拉起誓,小姐,你已给了我双倍的脚钱,我不是嫌钱少,而是多啦!不过,我感到有些奇怪,想问问你们的情况。你们只有三位女子,怎么没有一个男子陪伴你们呢?要知道,烛台有四个脚才能站稳;可是,你们这里没有第四个人哪。女子的欢乐是靠男人来完成的,正如诗人所云:

欲尽欢乐之情,

四种乐器必需备齐:

铙钹和四弦琴,

竖琴外加长笛。

香花需采四种,

不可缺少其一:

玫瑰花和桃金娘,

紫罗兰加上茉莉。

欲尽欢乐之情,

还有一言应当牢记:

四种不可少一,

酒、色再加财、气。