第九夜(第2/4页)
屠户割下十磅肉,用芭蕉叶包好,姑娘接过来,放入篮筐,并对脚夫说:
“脚夫,带着走吧!”
脚夫顶着篮筐,跟着姑娘走去,然后在一家干果店前站住,姑娘又买了一些干果,对脚夫说:
“拿上篮筐,跟我来。”
来到一家糕点铺,姑娘买了一个托盘,上面放着炸排叉儿、果仁糕和各种甜食、糖果,一起放在篮筐里。这时脚夫说:
“若你早告诉我一声,我一定赶着骡子来,为你驮这些宝贝。”
姑娘微微一笑,带着脚夫来到一家香水店前,在那里买了玫瑰露、桂花油、茉莉香等十多种香水,还买了麝香、乳香、沉香和龙涎香精制成的喷洒香精,挑了一把亚历山大产的大蜡烛,一一放在篮筐里。姑娘对脚夫说:
“拿上篮筐,跟我走吧!”
脚夫头顶篮筐,跟着姑娘来到一座高大建筑物前,前面有宽阔的广场,建筑物的正面有巨大廊柱,两扇檀木大门上镶嵌红色金片。
姑娘走到门前,轻轻敲过门。门开了,开门的是一位窈窕淑女。脚夫目不转睛地望着那女子,但见那女子天生丽质,举止有礼,端庄秀雅,身材高挑,明眸皓齿,前额似新月,眉似斋月的月牙儿,面颊像秋天的牡丹花瓣,小嘴儿似苏莱曼的戒指,面似一轮悬挂中天的圆月,乳房恰似两枚硕大石榴,腹部紧缩在衣下,如同一本没有打开过的新书。
正如诗人所描述的那样:
幽静的宫苑里,
美丽的公主就像天空的月亮。
那闭月羞花之貌,
真令人心动神向往。
乌黑髻柔润无比,
白皙的前额亮堂无双,
面颊就像红玫瑰,
纤细腰肢动姿酷似风拂柳杨。
罗衫就像蝉翼,
玉体托起高耸酥胸膛,
我抬眼想仔细观看,
不知不觉喜泪流淌。
我很想赞美公主一番,
一时只觉词穷口难张。
诗人又写道:
妙龄女子嫣然一笑,
但见朱口白玉满堂。
我怀疑那是野菊花,
却又好似枝上落着霜。
乌发披搭着肩和背,
黑夜自愧难比而径自逃亡。
明眸一双闪闪发亮,
足以羞煞那晨曦之光。
脚夫出神地望着开门的姑娘,篮筐险些从他的头顶上掉下来。他说:“我一生还没遇到过比今天更吉庆的日子。”
开门的姑娘站在门里对二位来客说:“欢迎,欢迎!”
原来开门的是看门姑娘,而领着脚夫的则是采买姑娘。
采买姑娘和脚夫跟着看门姑娘行至一个宽大厅堂,那里的家具陈设,一应俱全,地毯幕帘,五彩缤纷,长凳坐椅,摆放有序。大厅中央的水池里,微波荡漾,旁边有一张雪花石床,上面镶嵌着珍珠宝石,上方悬挂着红绒大帐,帐中端坐着房主姑娘,生就一对巴比伦姑娘的眼睛,有一张足以使艳阳害羞的面容,仿佛是天上的一颗极亮的星星,又像是阿拉伯传说中的贵夫人,正如诗人所描述的那样:
你身材苗条,
有人会将之与嫩枝相比;
嫩枝必将自愧,
自叹无缘与你媲美。
杨柳嫩枝,
堪称美中至美;
然而你的胴体,
胜过杨柳嫩枝百倍。
房主姑娘离开白玉床,来到两个姐妹面前,说道:“你们还站着做什么?还不赶快取下可怜脚夫顶着的大篮筐!”
采买姑娘和看门姑娘一起帮助脚夫取下篮筐,拿出篮筐里所买的东西,——放在应该放的地方,然后给了脚夫两个第纳尔金币,并对他说:“脚夫,你可以走啦!”
脚夫望着三位漂亮姑娘,眼见她们的容貌和仙姿,自信从未见过比她们更美的女子,但她们那里一个男子也没有,而且屋里有吃的,有喝的,有香的,有甜的,有玩的,应有尽有,心中有说不出的惊异。
脚夫站在那里一动不动,采买姑娘问他:“你怎么不走呢?难道你嫌给的脚钱少?”她回头望了望房主姑娘。
房主姑娘未等脚夫开口,便说:“再给他一个第纳尔!”
脚夫说:“凭安拉起誓,小姐,你已给了我双倍的脚钱,我不是嫌钱少,而是多啦!不过,我感到有些奇怪,想问问你们的情况。你们只有三位女子,怎么没有一个男子陪伴你们呢?要知道,烛台有四个脚才能站稳;可是,你们这里没有第四个人哪。女子的欢乐是靠男人来完成的,正如诗人所云:
欲尽欢乐之情,
四种乐器必需备齐:
铙钹和四弦琴,
竖琴外加长笛。
香花需采四种,
不可缺少其一:
玫瑰花和桃金娘,
紫罗兰加上茉莉。
欲尽欢乐之情,
还有一言应当牢记:
四种不可少一,
酒、色再加财、气。