第三十三夜(第2/5页)
且把尸上香料移开,
赞词足以防腐。
得到天使的赏识,
自然会带他远去。
不用肩抬膀扛,
告别他的必是齐天洪福。
阿里·努尔丁为父亲守丧多日,不曾出门。
有一天,阿里·努尔丁正在家中坐着,忽听敲门声。起身前去开门,但见来访客是父亲生前友好。来访客人匆匆吻过阿里·努尔丁的手,说:“公子,留下像你这样的后嗣,逝者虽死犹生。古今多少先人,他们的归宿无不如此。公子不要过度悲伤,多多保重才是。”
从那天起,阿里·努尔丁买来所需要的东西,在家中大摆宴席,款待宾客。他呼唤众女仆好生伺候,与十个商贾子弟频频聚首,常常出入府第,阿里·努尔丁与他们一起又吃又喝,酒菜丰盛,十分热闹。
一天,管家对阿里·努尔丁说:“大人,想必听过‘华贵不算,穷在眼前’这样一句俗语。有诗为证啊!”接着吟道:
我要保我的金钱,
因为那是我的盾和宝剑。
我怎好把它交给敌人,
用吉星去把凶兆换?
他只顾自己吃喝,
从不向人施舍一分钱。
我要紧紧把握每一分,
说我吝啬有何干?
贼人的话我最欣赏:
今日一本换五利当在明天。
他扭过脸去不看我,
我的心如似刀割;
虽功德耀眼如艳阳,
人没钱时该是何等低贱!
管家又说:“大人,开销巨大,厚礼馈赠,必将把财产全部耗尽。”
阿里·努尔丁听了管家的话,说:“你的话,我一句也听不进去。”
他吟道:
你富我穷那一天,
我也决不靠乞讨生活。
吝啬人以吝啬出名,
可世上也有人死于挥霍。
阿里·努尔丁又说:“管家,只要有午饭吃,你就别让我为晚饭发愁!”
管家眼见劝阻无效,只有转身离去。阿里·努尔丁依旧大摆宴席,款待宾朋,任意挥霍,天天如是。若有朋友指着他的东西说:“这件东西真好。”他便说:“拿去吧!”若有朋友说:“你这座房子真漂亮!”他就会说:“送给你。”早摆宴席,晚会宾客,如此整整延续一年时间。
有一天,阿里·努尔丁坐在房中,女奴艾尼斯·吉丽斯吟道:
若对岁月判断无误,
便不堪厄运降临。
与你夜下共处同吟,
欢乐中不免夹杂愁闷。
正在此时,艾尼斯·吉丽斯正给宾客们弹唱着,忽听有人敲门。阿里·努尔丁走去打开门,发现求见的不是陌生人,而是管家。
“有什么事?”阿里·努尔丁不耐烦地问。
“大人,我日夜忧虑之事,如今果然临头。”
“什么忧虑之事?”
“大人有所不知,现在我手里的零钱不足一个第纳尔金币了。请看这些单据吧!”
听管家这样一说,阿里·努尔丁低下了头。好大一会儿,方才开口说:“无能为力,只有依靠伟大万能的安拉了!”
悄悄跟在主人身后的那位朋友听他这样一说,立即回到客厅,对在座的人说道:“你们猜,出了什么事?……阿里·努尔丁已经破产了。”
大家莫衷一是。那个人又说:“你们万万想不到,阿里·努尔丁破产了!”
正在这时,阿里·努尔丁满面愁云地回到朋友中间。这时,一位朋友站起来,望着阿里·努尔丁,说:“我要告辞了。”
阿里·努尔丁问:“你急什么呢?”
“我太太要分娩,我不能不回去看看呀!”
阿里·努尔丁说:“那么,你赶快回去吧!”
另一位客人站起来,说:“阿里·努尔丁先生,我今天要去看我的长兄一趟,因为他的小儿子举行割礼①。”
每位朋友都想出自己的理由,一一同努尔丁告别,相继离开客厅,只剩下阿里·努尔丁一人,形影相吊,独立大厅。
这时,阿里·努尔丁唤出艾尼斯·吉丽斯,问道:“喂,艾尼斯·吉丽斯,你知道我现在的处境吗?”
随后,他向艾尼斯·吉丽斯把家底交代了一下。艾尼斯·吉丽斯听了后说道:“大人,数天来,我一直想跟你谈谈这方面的事。我常常听你吟诵这样的诗句:
好事来临必抓紧,
谨防它从手中溜走。
来时慷慨难消,
去时吝啬也无法挽留。
听你吟诵这样的诗句,我不曾向你发表过任何看法。”
阿里·努尔丁说:“艾尼斯·吉丽斯,你知道,我把钱都花在朋友身上了。我想,我穷困时,他们不会袖手旁观的。”
艾尼斯·吉丽斯说:“凭安拉起誓,他们是不会帮你忙的。”
“我现在就去找他们,但愿能从他们那里借些钱,作为本金,作点儿小生意,不可再闲下去了。”
说罢,阿里·努尔丁站起身来,出了大门,去找那十个常来当食客的朋友。