托尼的救赎(第5/43页)

“海斯廷斯先生,你根本不知道能请你到我家坐坐,对我意味着什么。”柔和的灯光映着深情的双眸,脸上渴望接吻的表情蠢蠢欲动。对老师深深着迷的学生。当然,幸运的是她已经不再是他的学生了。

她解开蓝色的方巾,甩动着一头秀发,从内而外散发出野性。

“我一直都想请你来我家。我是说,在你丧亲之后。”

他说:“你真是个不错的朋友。”

“我想成为你的朋友。我不想只当你的学生。你介意吗?”

“一点儿都不。我也没把你当学生看。我把你当成了——”说下去,他想,我自己可办不到。

“当成什么呢,托尼?”

“当成朋友。你刚刚已经说过了。”(她刚才叫你托尼了。)

“我还以为你要说,女人。”

“我是准备这么说的。”

她严肃地看着他,语速很慢。他感觉自己像是在演戏,她也一样,尽管场面非常紧张。她不看他了,接着又看着他,说:“你的意思是想让我和你发生关系吗?”

伙计,屏住呼吸,这比想象中来得还要快。“我是这个意思吗?”

“不是吗?”她瞪大了眼睛。

“或许是。”

“或许?”

“是的,我是这个意思。”

“你想让我答应你吗?”

“想。”

回应的声音很微弱:“我也想。”

她说:“还有个问题。”

“你是说你从来没有——?”

“不是那个问题。我不知道杰克·比林斯一会儿会不会过来。我觉得今晚他可能还要来见我。”

“他想和你发生关系吗?”

她点点头。

“你们相爱了?”

“他这么认为。”她张开双手,什么也没有。“不好意思,我从来没期待会有机会和你在一起。”

这就是禁令。“我不该干预你们的事。”

“我想让你干预。”她想了想,“我们碰碰运气吧。如果他来了的话我不会让他进来,我会告诉他我病了。”

他想到一个主意。为什么不呢?“你愿意去我家吗?”

“嘿。太好了。”

快点儿,别等到杰克·比林斯来了。她飞快地跑进卧室,拿出一件白色的睡袍,匆匆向四周扫了一眼,想看看还有什么东西要拿,结果除了牙刷什么也想不起来。然后她说:“快点儿。”好像杰克·比林斯已经到了一样。

他们一走出家门就见一辆车缓缓经过。她说:“天哪,那就是他。”那辆车继续向前开。

“他怎么不停呢?”她问道。

他想起了那片树林。

“他刚才直盯着我看。”

“我不想给你惹麻烦。”

“不用担心。不关你的事。”

上车后她说:“明天我会和他解释。我会找到合适的理由的。”

他在想,这件事有什么麻烦?难道我想为路易斯和她男友的分手负责任?我知道该选择哪个公开立场吗?

正值午夜,路易斯·吉尔曼进了他的家门。托尼打开灯。路易斯四周看看,非常开心:“我一直都想来你家。在你夫人去世之前就这么想了。”