第12章(第2/12页)
“伏尔泰病了。”
布拉德福发出愤怒的冷笑:“伏尔泰?他这辈子连一天病都没生过!”
“他部里说他病了,杰克,他太太说他病了,他的情妇说他病了。他吃了一些有毒的菇,住进医院啦。他病了。官方说法。他们说法一致。”
“我会说这是官方说法。”
“你要我怎么做,杰克?告诉我有什么事是你会做而我没做到的。好吗?消息封锁了,杰克。
到处都死气沉沉。像炸弹落下一样。”
“你说你会继续塞满信箱。”布拉德福说。
“我们昨天塞进‘侍从’的信箱。钱和指令。
我们塞了。”
“结果呢?”
“东西还在。他需要的钱和指令。新证件、地图,你指示的。给‘海鳗’的我们多加了两个暗号,一个是呼叫我们,一个是撤离。一个是二楼拉上一片窗帘,另一个是地下室的窗户点一盏灯。正确吗,杰克?符合原本约定的程序吗?”
“符合。”
“好吧。他没回答,他没打电话,他没写信,他也没逃。”
整整五分钟,寂然无声,只有等待的声音:舒服椅子的叹息声,打火机和火柴的点火声,小伙子们鞋底吱吱嘎嘎声。凯特瞥了布拉德福一眼,他回报信赖的微笑。波说:“我们正想到你,杰克。”但布拉德福没回答,他肯定不想波。铃声响起。一个小伙子在舞台上说:“海鳗,长官,按预定时间。”一边调整标度盘。一盏白色的小灯在他头顶上闪烁。第二个小伙子拉下一个开关。
没人鼓掌,没人站起来或大叫:“他们还活着!”
“海鳗的接线员进来了,说他已经准备好传送了,波。”法兰克画蛇添足地说。在他背后,小伙子们自动自发地动起来,除了耳机之外,对所有的声音都充耳不闻。
“现在我们第一次传送。
我们全用录音,不用手写,海鳗也一样。加速的摩斯电码,我们从两端展开。传送可能需要一分半钟,或两分钟。展开和解码可能需要五……看见没?‘我们准备好要接收。讲吧。’——我们就这样和他通话。现在海鳗又开始讲了。请看左边的红灯。灯亮着,他还在讲——他讲完了。”
“不太长,不是吗?”罗瑞莫拉长语调说,但没特别对着某个人讲。罗瑞莫以前失去过情报员。
“现在我们等解码。”法兰克对他的观众说,声调稍微有些太过愉快。
“三分钟,也许五分钟。
抽根烟吧,好吗?每个人放轻松。海鳗还活着,活得好好的。”
男孩们调整线轴,重新设定仪器。
“我们应该觉得高兴,他还活着。”凯特说,好几个人猛地转头看她,意会到这句真情流露的话出自五楼的女士口中颇不寻常。
灰色的线轴一个接着一个卷在一起。有那么一会儿,他们听见摩斯电码节奏不规则的轻敲声。
停了。
“哎。”罗瑞莫轻声说。
“再放一遍。”布拉德福说。
“怎么回事?”凯特说。
小伙子们重新卷起轴线,打开开关倒转。摩斯电码再次出现,然后又像之前一样停止。
“可不可能是另一端出了差错?”罗瑞莫问。
“当然。”法兰克说,“可能是他的卷线器坏了,或许是他碰到不理想的电离层。一分钟之内,他会再传来。没问题。”
两个小伙中较高的那个取下耳机。
“我们可以解码吗,法兰克先生?”他说,“他们碰上障碍的时候,有时也会在信息里告诉我们。”
法兰克点头之后,他把轴线移到另一头的机器上。列表机马上开始叽嘎作响。奈吉尔和罗瑞莫迅速走近舞台。列表机停了。奈吉尔蛮横地扯下打印出来的纸,和罗瑞莫一起读。布拉德福已经走过通道,登上舞台,从他们未加反抗的手中抢过抄本。
“杰克,别这样。”凯特低声说。
“别怎样?”布拉德福说,突然对她失去耐心。
“别管我自己情报员的死活?什么都别做?”
“叫他们再印一份,好不好,法兰克?”奈吉尔温文有礼地说,“我们大家就不必挤在一起看。”布拉德福把那份抄本拿在他自己面前。奈吉尔和罗瑞莫温驯,挨在他两边,越过他的肩膀看。
“例行的情报报告,波。”奈吉尔宣布,大声念,“事先允诺的长度,307组。目前的长度是41组。主题,苏联飞弹基地在皮尔森北部山区重新部署。情报下线米拉波十天前提报。米拉波依次向她的苏联陆军男友化名雷奥的报告——雷奥过去帮我们做得不错,我好像记得。信息如下:情报下线托雷让证实空的拖板车离开地区——信息在句子中结束。
显然是卷线器的问题。除非,就像你说的,他的信号碰到不良的状况。”