58(第6/10页)

“朱莉为什么要到这里来呢?”

“她的感情生活——我想她一定告诉过你。”

“她上过剑桥大学?”

“是的。她和安德鲁的恋爱真的是一场灾难。我知道她还没有完全恢复过来。我认为到这里来对她会有帮助。莫里斯被孪生姐妹的潜在价值所吸引。这是另一个原因。”

“你们刻意安排让我爱上她吗?”

她稍有迟疑:“从实验意义上说,我们在实验过程中没有任何‘刻意安排’的东西。你可以强迫别人做很多事情,但是你不可能强迫人家产生性吸引或者不产生性吸引。”她望着地面上的鹅卵石,“那是即兴表演,不是预先策划好的,尼古拉斯。如果你喜欢,我们也可以让实验对象和实验者享受平等待遇。你甚至可以参与制定迷津的内容,其实你已经这样做了,只是你没有充分意识到罢了。”又往前走了几步之后,她轻声说,“我再告诉你一个秘密。朱莉对星期天发生的绑架一点也不高兴。其实我们根本不知道她会那样做,直到事情发生了才恍然大悟。”

我回想起当时的情景:那天我们一起在户外用餐之前,以及后来的种种情况,都表明朱莉很不愿意让我去看那条件恶劣的地下藏身之所。最后几乎是我强迫她带我去的。

“在现实生活中,我能得到她姐妹般的认可吗?”

“你应该满足她作为少女的最后要求。”她马上补充道,“我可得说几句刻薄话了。安德鲁很聪明,也很敏感,但患有性欲错乱症。他们之间出现了令人尴尬的问题。她需要有一个人……”我看见她的嘴弯成曲线状。“我的纯临床判断是她已经发现了他的问题。”

我们沿着一条小巷顺坡而上,走向以前曾被用作刑场的广场。

“老头对我讲述的他过去的一切,全都是杜撰出来的吗?”

“我们很想先听听你的猜测和结论。”

“但是你知道事实真相?”

她有所犹豫:“我想我知道大部分真相。凡是莫里斯让我们知道的我都知道。”

我指着那堵墙,墙边有一块纪念大屠杀的装饰板:“那情况你也知道吗?”

“在村里随便问一个人都知道。”

“我知道他当时在场。但是情况是不是像他说的那样呢?”

她沉默了一会儿:“你为什么会认为情况不是那样呢?”

“有关自由真谛的想象的确很好,但是八十条人命的代价似乎太高了,而且跟你所说的他痛恨自杀的话也有矛盾。”

“也可能他犯了一个可怕的判断性错误?”

我略作考虑:“这正是我的想法。”

“你对他讲过这个看法吗?”

“没讲得这么详细。”

我看见她笑了:“也许是你的判断错了。”她没有等我回答又接着说,“我也曾经……跟你现在的情况一样。他用一个晚上时间,摧毁了我自己智慧中的每一个信念,摧毁了我工作中的全部自豪感,而这一切都是在我不得不相信他的情况下进行的……最后我终于抵挡不住,只是不断地说,这不是真的,这不是真的,我不是那样的。后来我抬起头来,看见他在笑。他只说,总算解决了。”

“他该不会是对别人实施虐待来取乐吧。”

“但那正是他使人相信他的手段。他或许会说,那正是你不敢面对现实的原因。”她冷漠地瞥了我一眼,“明显针对个人的施虐狂阴谋活动,我们却称之为进化、存在、历史。”

“我认为这才是可变剧场所要达到的目的。”

“他常常做一个著名的演讲,说艺术是使一切程序化的幻觉。”她做了个鬼脸,“我们私下里担心,像你这样的人一定看过这篇文章。正是由于这个原因,我们从来不敢选用年轻的法国知识分子。”

“他是法国人?”

“不。是希腊人。但是他出生在亚历山大,大部分时间在法国长大。他父亲是巨富,见多识广。至少这是我的想象。莫里斯似乎并不愿意过他父亲要他过的那种生活。他说,他先到了英国,避开父母,同时学医。”

“看得出你很崇拜他。”

她一边走一边微微点头,平静地说:“我认为他是世界上最了不起的老师。用不着考虑,我知道。”

“去年的情况怎么样?”

“天啊。那个人太可怕了。我们不得不另找一个。不是在学校里找的。从雅典找来一个人。”

“莱弗里尔又如何呢?”

她微笑着,看得出充满了深情的回忆。“约翰。”她碰了一下我的手臂。“他的情况完全不同。明天再讲好吗?现在该你讲了。再告诉我一点……你所知道的情况。”

我对她讲了一点有关艾莉森的情况。当然,在雅典的时候,我并没有用任何方式骗过她。我只是没有意识到,她有那么多事情瞒着我。