礼拜六 真相的背面(第7/11页)

如果她愿意的话,苔丝此时此刻就可以毁掉她的婚姻;简单的几句话就能撕碎利亚姆的生活。“你猜怎么着,威尔?我也爱上了别人。因此我们之间不再有任何问题。你可以走了。”说出这些话,他们便能各自开始新生活了。

让苔丝无法原谅的是威尔和费莉希蒂感情的“纯洁”。未真正实现的爱情是威力巨大的。苔丝离开墨尔本就为了让他俩能真真正正爱一场。该死的,他们一直未能抽出时间干这事。而事实上,苔丝才是那个藏着肮脏秘密的人。

“我不认为自己能够做到这些。”苔丝说。

“什么?”

威尔蹲在地上,正把彩蛋放在露西椅子后背的一个小格子上。

“没什么。”苔丝说。

我不认为自己能原谅你。

她走到篱笆一边,将一排彩蛋小心地藏在常春藤中间的木栏里。

“费莉希蒂说你还想再要一个宝宝。”苔丝说。

“那是因为……”威尔似乎心力交瘁。

“仅仅因为她足够漂亮吗?费莉希蒂?是因为什么?”

“嗯哼?什么?”

苔丝几乎要为威尔惊慌的样子笑出声来。可怜的威尔。即使在平日,威尔都更希望他的对话呈线性结构,而现在的他却无法像往日一样抱怨。“讲些道理,女人!”

“我们的婚姻并没有什么问题对吗?”苔丝问,“我们没有吵架。我们在一起看了整整四季的《德克斯特》!你怎么能在第五季还没演完的时候就和我分手?”

威尔警惕地笑了笑,握紧了装彩蛋的袋子。

苔丝的嘴简直停不下来,像是喝醉了酒。“我们的性生活不还挺美满的吗?我个人认为还是不错的,甚至相当可以。”她记得康纳的手指缓慢而温柔地拂过她的后背。威尔的整个前额都皱了起来,好像被人捏了下体。刚开始下手还不重,但苔丝很快能让他疼得打滚。

“我们从未吵过架。就算有,也仅仅为了一些鸡毛蒜皮的小事。我们究竟会为什么事而争执?因为洗碗?因为我把煎锅撞到了洗碗机?你还认为我们来悉尼来得太勤。可这都是些小事,不是吗?我们难道不快乐吗?反正我很快乐,我还以为你也是。你一定觉得我是个傻瓜。”苔丝像木偶一样抬起手脚,“笨蛋苔丝每天就这样浑浑噩噩地生活。哦,啦啦啦啦,我的婚姻那样幸福!哦,我真幸福!”

“苔丝,别这样。”威尔的眼中闪着泪花。

苔丝停了下来,注意到自己嘴里的巧克力也混进了咸味。她草草地将手背在脸上抹了一把。苔丝甚至没意识到自己在流泪。威尔上前一步想要安慰她,苔丝却抬手不让他再靠近。

“现在费莉希蒂离开了。我从未离开她超过两周时间,自从……我的上帝,自从我们出生开始算起。这挺不正常的,不是吗?难怪你会以为你可以同时拥有我们两个,我们简直就是连体婴。”

这也是苔丝怒不可遏的原因,因为威尔的建议并非完全荒谬的,至少对他们而言不是。苔丝“明白”他们为何会认为这建议可行,这也让一切显得更加气人。怎么会这样?

“我们别再藏这该死的彩蛋了。”苔丝说。

“等等,我们能坐一会儿吗?”威尔指向苔丝昨天在阳光下一边吃面包一边给康纳发短信的椅子。那好像是一百万年以前的事了。苔丝坐下,把那包彩蛋放在桌上。她夹起胳膊,把双手塞到腋窝下。

“你觉得冷吗?”威尔不安地问。

“反正不暖和。”苔丝的眼泪已经流尽,“但没关系的。继续。说你想说的。”

“你说的没错,”威尔说,“我们的婚姻的确没有任何问题。和你在一起我感到很幸福,我只是不太满意自己的状态。”

“怎么会?为什么?”苔丝扬起下巴,她依然觉得不快。威尔这是什么意思,好像他的不开心是她造成的。因为她烹饪的食物,说出的话以及她的躯体。总有一些东西没有达到威尔的标准。

“这样说让我像个懦夫,”威尔抬头看天,深吸了一口气,“这绝对不是好的借口。然而六个月以前,我四十岁生日后,我开始感觉……‘乏味’,或许‘平淡’是个更合适的词。”

“‘平淡。’”苔丝重复道。

“还记得我膝盖的问题吗?后来我后背也不好了。我想着:‘耶稣基督啊,这就是生活吗?医生,止痛药,疼痛和该死的化学热包?已经开始了吗?我的人生都结束了?’就这样,有一天……好吧,这可真尴尬。还记得那天我去理发吗?平日里为我理发的家伙不在,不知为什么,一个女孩拿着一面镜子给我看我的后脑勺。我不知道她为何认为她应该那样做。我向你发誓,当我看见镜子里的斑秃,我差点没从椅子上跌下来。我还以为那是别人的后脑勺。我看上去就像是该死的塔克修士 [1]。这让我完全没了主意。”