纪伯伦玛丽·哈斯凯勒(第20/69页)

用这个办法,我们详细研究第一次机会。请保证我买画的权利,要让人欣赏它,不至于让它最终放在走廊里,或挂在门破窗缺的厅堂墙壁上。

玛丽

玛丽日记 1913年2月17日

他是多么高尚!我一定要说这个话……他是多么高尚!

我不希望他成为有名的富翁,也不愿他成为醉于权势的人!我是个没有贪图的知足者,但期上帝让我们在一起。当大限来临之时,我的结局简易纯朴……我不喜欢富人。富人,令人厌恶。因为富人会失去理智、朋友和人格,会失去一切。人格消失了,只有他的钱在,才有人提及他。

我的良知是坦然自在的,没有任何一种力量能将我拉走,迫使我向错误和可恶的东西投降……我的生命是一本打开的书,上面只写着纪伯伦……只要一翻开它,纪伯伦便出现在我的面前,一步步向我走来。

我祈求我的造物主不要让我的年龄增长,因为我害怕自己变成一个无用的女人,痛哭青春年华一去不再复返!

我将爱我的所爱。

爱神常在梦中访问我。

我为自己担心害怕。

致玛丽 1913年2月18日

我挑选了十幅画,有的你还没看见过;就像你说的那样,将之作为我们藏画的一部分……按照法律规定,这些画属于你!

为画定价是最困难的事情之一。但是,如果我们说这幅画值十美金,十年之后,它将升值到五十美金。

梦是多么甜美——我希望能看到七十幅装饰某个大城市的一座大厅墙壁,亲眼目睹人们三五成群到那里去欣赏绘画,并交口称赞。

艺术家将死去。艺术家辞世后,他们画作的价位将提高……人们都这样说,这也是事实。

宽大房间能实现一个愿望——人们会疏远曾生活在困境中的艺术家,也不会敬重一个占据着墓穴的什么人,哪怕原来他是画神。

那些“敬重者”们感到自己也在被敬重之列……以便那个人成为“敬重”的牺牲品;在艺术领域内,这也是人所向往的一件乐事……不过,玛丽,这决不是我的习性。

我是个偏执人——正像你看到的那样——天性偏执。我常常憎恶社会,我的心总感到惊慌不定。

我真想把头埋在你的怀里,用力让你贴近我的跳动的心脏,并且轻声说:“我将按照你的意愿行事!”

我为自己感到烦闷,手中的笔在抖动,自感肩负重担,正走向一种空濛、遥远、神秘的新生活。

亲吻你的双手!

哈利勒

致玛丽 1913年3月16日

我像蜜蜂一样忙碌,所得结果是产出纯净蜂蜜。每年像这样的时候,我的灵魂便屈从我的火山爆发——“我”与“我”之间燃起战火!旧我被战胜,继而溃退……接着,便是遭到删节和清除。之后,我便发现了我那更好的自我,远离了陈旧的思想和见解……与此同时,我看到它转化成了新奇的看法!

为什么艺术遇到像我遇到的那种炽燃烈火呢?既然我们同属普遍存在,那么,艺术也不应该落后!

构成哈斯凯勒画集的画如下:

《让我们一道起来》

《种子》

《遥望的人》

《花萼》

《美杜萨》241

《沙漠的心》

《头生儿》

最后的三幅画将是你最喜欢的。

在过去的两周里,你常出现在我的梦中。我们仍在进行详尽研究,你总是那样兴高采烈,春风满面。

两夜以来,你总是像大海一样笑。我喜欢你的笑。

两吻你的双手,双吻你的双眼!

哈利勒

致玛丽 1913年4月20日

你明白你拥有七个头和一双手的意思吗?无疑你是明白的……现在,我也拥有七个头和一双手。这一双手中正燃烧着熊熊烈火……我的两只手正在燃烧,我正在失去说话能力。

正像你看到的那样,我是个哑巴。但是我正用我心上所有的口吟唱你的最近一封来信。是的,玛丽,我的心有一百张口,都能亲吻你的双手,吟唱你的书信。

春天剥夺了我的舒适生活……春天的日子是一种说不清道不明的饥饿……我真想到田野里去,和农夫一道耕作、唱歌,聆听夜莺歌唱。

哈利勒

致玛丽 1913年4月30日

应该对营销的心理学方面进行简化。假若所有的买主都是绘画爱好者,那么,这一点是能够实现的。但是,困难在于买画的人既不是爱好者,也不懂画,而那些顺从上帝意愿转化成了爱好者的人,却没有能力买画。