1944年奥斯维辛—比克瑙集中营(第63/128页)

蒂塔很开心地沿着营地道路往回走,但是在半道上碰到了妈妈。妈妈这次头发出奇的凌乱,因为即使在奥斯维辛这种地方,她也总是想法设法能弄到一块旧梳子,把头发梳得整整齐齐。

她知道应该发生了什么不好的事情,便迅速跑向妈妈,妈妈却异常激动地抱住了她。妈妈去车间找爸爸,但爸爸却不在。同事布拉迪先生告诉妈妈,爸爸没来上班,因为那天上午他起不了床。

“他告诉我说你爸爸发烧了,但看守却说最好不要带他去医院。”

那个女人有点慌了,不知道该做什么。

“我可能应该坚持让看守允许他去医院。”

“爸爸说过,他们营房的看守不是犹太人而是社会民主党的德国人,虽然很冷漠,但却很正义。也许送医院并不是一个好主意。医院就在我们31号营房对面……”

说到这她停下了,她差点就想说她看到那些病人们病怏怏地走进去,然后躺在尸车上被拉达先生和其他一些人推了出来。她不能提死亡,准确地说不能刺激妈妈,而且要让妈妈与爸爸保持距离。

“我们甚至都不能去看他。”妈妈遗憾地说道,“我们不能进入男人们的营房。我请求他的同事,一位来自布拉迪斯拉发的非常善良的先生,帮我进去看看他怎么样,而我就在门口等着。”为了控制住自己激动的心情,她停顿了一下。蒂塔拉住了她的手。“他告诉我情况和早上一样:烧得有点迷迷糊糊,脸色也不好。艾蒂塔,可能你爸爸必须去医院。”

“我们去看看他吧。”

“说什么呢?我们不能进入营房!我们是被禁止的。”

“还禁止把人关起来和杀掉呢,但我从没有见到他们这样做。你在营房门口等着我。”

蒂塔跑着去找米兰,他也是一位助手。有时她看见他和朋友们坐在23号营房边上。虽然他是一个很帅的男孩,但她觉得他并不是那么友好。不管怎么说,也许不友好的是她吧,因为她几乎不和其他的助手交往,只喜欢利用空余时间来读书,或者和玛吉特在一起,或者和她爸妈在一起。其他女生和她说话或者和她同年龄段的男孩说大话都会让她觉得不舒服。

果然,她在23号营房找到了米兰。在那个如此寒冷的下午,他背靠着营房的木头和另外两个人坐在外面,看着来来往往的那些被关押在营地里的人、讨论着营地的女生们,他们藉此来消磨时间。她站在那几个比她大一点的男孩面前并不觉得讨厌,那些男孩鼻子下面有些小绒毛、脸上长满了青春痘,一个个就像是好斗的小公鸡。蒂塔快要走到他们跟前时却有点害羞。她觉得他们在嘲笑她那瘦长的双腿,甚至嘲笑她那有点孩子气的长筒毛线袜。但是她却站在他们面前,此时她知道一定不能害羞。

“走开!”米兰自己说道,并且迎上前去第一个开口说话,为的是想让她知道谁是这里的头,“这是谁啊?原来是图书管理员……”

“这个话出了31号营房就不能说。”她打断了他的话,但她立刻又后悔自己不该对他那么凶。男孩觉得不好意思,脸红了。他有点不高兴,因为一个比他小的女孩居然让他在朋友面前感到难堪。而恰好,蒂塔是来请求他帮忙的。“米兰,你看,我想请你……”

另外两个男孩互相用胳膊肘抵了抵对方,脸上露出坏坏地笑。米兰也鼓起勇气说道:

“好吧,女孩们经常请我办很多事。”他傲慢地说道。瞥了一眼他的朋友们,想看看他们听到这句话是什么反应。他们俩一笑,便露出了难看的牙齿。

“我需要你把你的外套借我一会儿。”

米兰脸上的笑一下子没了,一脸惊愕的表情。他的外套?她在借他的外套?对他来说向他借衣服是很幸运的一件事,他的外套是犹太家庭营最好的外套之一。为此,其他人用面包、土豆,甚至是一块巧克力来和他换。但他那会儿却没有做好把外套无偿借给他人的准备。那个下午他不穿外套的话如何忍受零度的寒冷?此外,外套还会给他带来好处,他的职务也让其他那些女孩都喜欢他。

“你是不是疯了?我的外套不会借给任何人。任何人都不借。听明白了吗?”

“只借一会儿……”

“别傻啦!一会儿都不行!你以为我是傻子吗?我把外套给你,你要是把它卖了,我永远都见不到它了。你最好趁我还没有发脾气之前就走!”说完这些,他便满脸怒气地站了起来,很显然蒂塔被吓得往后退了一下。