四(第8/14页)
我望见大雨、闪电,
美妙绝伦
我感到来势汹汹,
一场暴风雨
即将来临
美妙绝伦……
布洛克坐在窗台上,随歌声打着拍子。
他们把我的头按进冰冷的水中。我的肺随时都可能爆裂。我深爱过的面孔,飞速在我眼前闪过。我母亲和父亲的面孔。我那位文学老教师阿德里安·德比戈尔的面孔。佩拉什神甫的面孔。阿拉维斯上校的面孔。接着,我那些所有可爱的未婚妻面孔,每个省份都有一位:布列塔尼、诺曼底、普瓦图、科雷兹、洛泽尔、萨瓦……甚至在利穆赞。在贝拉克。假如这些野蛮人留下我一条活命,我就写一部精彩的小说:《什勒米洛维奇和利穆赞》,描述我是个完全同化了的犹太人。
他们揪头发把我拉出水面。我又听见,夏尔·特雷奈的歌声:
……美妙绝伦,
真让人以为是看电影,
玛托影院
看了多少故事片,
当一朵玫瑰受戕害,
要用多少手段
多少变幻来表现……
“第二次浸水,时间还要长啊。”布洛克擦掉一滴眼泪,对我说道。
这一次,两只手按我的颈部,两只手按我的枕骨部位。快要窒息而死的当儿,我想到对妈妈并不总是很和气。
他们终于把我的头拉上来,我又能自由呼吸了。这时,特雷奈正唱道:
还有
还有
在码头
下雨
下雨
雨点嬉戏
在阳沟水洼中照镜子
雨也没有
让生活变得无来由……
“现在,咱们来干点正事吧。”布洛克说着,还压下去一下抽泣。
他们直接把我放倒在地上。伊萨克从兜里掏出一把瑞士小刀,在我的脚掌上深深划了几道口子。然后,他们命令我走在盐堆上。接着,萨乌尔细心地拔掉我三根指甲。接下来,伊萨伊锯掉我的牙齿。这工夫,特雷奈正唱道:
鬼天气
妨碍小鱼
鬼天气
妨碍小伙子
鬼天气
妨碍女孩子
小姐们不来
我们会一直等待……
“我认为,今夜这样就够了。”埃利亚斯·布洛克说道,还同情地瞥了我一眼。
他抚摩我的下颏儿。
“您就进外国犹太人拘留所吧,”他对我说道,“我们这就送您去法国犹太人牢房。眼下只有您一个人。其他人会来的,您就放心吧。”
“所有这些毛头小伙子,都能谈论马塞尔·普鲁斯特。”伊萨伊说道。
“我呀,一听人说起文化,就抽出我的大棒。”萨乌尔也说道。
“我一棒子送他上天堂!”伊萨克附和道。
“好了,别吓着这个年轻人。”布洛克以恳求的语气说道。
他转身向我:
“明天就确认您的罪行。”
伊萨克和萨乌尔带我进一间小屋。伊萨伊也随后来了,递给我一套带条纹的睡衣。上衣上用黄线缝了一个星标,星标上有这样的文字:“法国犹太人”。伊萨克在关上加固铁门之前,先绊了我一脚,我扑倒在地。
牢房里点着一只小夜灯。我很快就发现地上有好多吉列刀片。我这种癖好,吞噬刀片的疯狂渴望,警察是怎么猜出来的呢?现在我真遗憾,他们没有把我锁在墙上。这一整夜,我都不得不全身绷紧,咬自己的手掌,以免犯糊涂。只要有个多余的动作,我就有可能连续吞下这些刀片。一顿吉列刀片大餐。这真是坦塔罗斯39式的刑罚。
到了早晨,伊萨伊和伊萨克前来提我。我们沿着一条无穷无尽的楼道走,伊萨伊指了指一扇门,对我说进去。伊萨克则照后颈给了我一拳,就算作告别了。
他坐在一大张桃花心木办公桌后面,显然是在等我。他穿着一身黑色军装,我注意到他上衣翻领上有两颗“大卫星”。他叼着一支烟斗,这就更突显了他那副宽大的颚骨。如果再戴上一顶贝雷帽,他就真像约瑟夫·达尔南了。
“您就是拉斐尔·什勒米洛维奇吗?”他声音威武地问我。
“对。”
“法国犹太人?”
“对。”
“您是昨天傍晚,在一艘犹太邮船上,被海军上将列维逮住的吗?”
“对。”
“引渡给法国警察当局,在这种情况下,才到了埃利亚斯·布洛克警官手上吗?”
“对。”
“这些颠覆性的小册子,都是在您的行李中发现的吗?”
他说着,递给我一卷普鲁斯特的作品、弗朗兹·卡夫卡的《日记》、卓别林、斯特罗海姆和格劳乔·马克斯的照片、莫迪里阿尼和苏丁绘画的复制品。
“好,我来自我介绍:我是托比·科安将军,‘青年和重树道德观念’的特派员。现在,咱们废话少说,只讲实事儿。您为什么到以色列来?”
“我天生一种浪漫气质,平生就想看看我祖先的大地,否则死不瞑目。”