海鸥(第6/25页)

大家倾听。

唱得多好哇!

波琳娜·安德烈耶夫娜 这是从对岸传过来的。

停顿。

阿尔卡基娜:(向特里果林)你坐到我旁边来。十年或者十五年以前,这片湖水上边,差不多每夜都缭绕着音乐和歌声;湖边有六座大庄园。永远是笑声、嘈杂声、枪声,还有,情侣呀,没有完的情侣……那个时候,这六座庄园的偶像,那位主角,(用手指着多尔恩)让我很荣幸地向你们介绍介绍吧,就是这儿这位叶甫盖尼·谢尔盖耶维奇医生。他今天还很漂亮,但是,在那个时候,他是令人倾倒的。咳,我有些后悔起来了。我为什么要伤我可怜孩子的心呢?我心里觉着不安。(叫)科斯佳,我的孩子啊!科斯佳!

玛莎:我找他去。

阿尔卡基娜:就请费心吧,亲爱的。

玛莎:(向左方走去)喂,康斯坦丁·加夫里洛维奇!喂!(下)

妮娜:(从舞台后边出来)一定是到这儿打住啦,我可以出来了。你好呀!(拥抱阿尔卡基娜和波琳娜·安德烈耶夫娜)

索林:好哇!好哇!

阿尔卡基娜:好哇!好哇!我们欣赏过了!有这么一副容貌和这么美妙的声音,绝不可以长久埋没在乡下,那可是犯罪呀。你确实有才能。你听见我的话了吗?你应当演戏!

妮娜:啊!那是我的梦想啊。(叹一口气)然而这是永远不会实现的。

阿尔卡基娜:谁说得定呢?请允许我给你介绍介绍吧:特里果林,鲍里斯·阿列克塞耶维奇。

妮娜:啊,我真幸运……(局促)你的作品我都读过……

阿尔卡基娜:(叫妮娜坐在她身旁)不要拘束,我的乖孩子。他虽是一位名人,心地却很单纯。你看,连他自己都害羞了呢。

多尔恩:我想现在该把大幕拉开了吧。再这样下去可受不了了。

沙姆拉耶夫:(高声)雅科夫,把大幕拉开吧!

幕启。

妮娜:(向特里果林)这出戏可奇怪,你不觉得吗?

特里果林:我一个字也不懂。但是我很高兴地看了下去。你演得那么富于感情。而且布景也很美。

停顿。

这片湖水里,鱼一定很多的。

妮娜:是的。

特里果林:我爱钓鱼。我认为在太阳落山的时候,一个人坐在水边,凝视着浮子,那种乐趣,是再也没有比那更大的了。

妮娜:当然了,但我觉得,一个尝过创作愉快的人,一定不会感到有别的愉快的。

阿尔卡基娜:(笑着)别说了。谁一恭维他,就把他弄得很窘。

沙姆拉耶夫:我记得有一次在莫斯科的歌剧院里,那个著名的西尔瓦一开始就唱了个低音。好像有谁成心安排好了似的,有一个低音歌手,是圣西诺德圣诗班的一个唱圣诗的也正来看戏。你们想想看,我们可有多么吃惊吧!忽然从顶高的楼座里,冒出一声:“好哇,西尔瓦!”整整低了八度……就像这样,你们听(用低音):“好哇,西尔瓦!”……全场的人都听愣了。

停顿。

多尔恩:一个天使飞过去了。

妮娜:我可得走了。再见。

阿尔卡基娜:怎么?为什么这么早走呀?我们不放你走。

妮娜:爸爸等着我呢。

阿尔卡基娜:他还是那么讨厌哪……(她们拥抱)可是,这也没有办法呀。你走了,这可真可惜。

妮娜:你不知道我走开了自己有多么难受啊!

阿尔卡基娜:你应当找一个人送你回去呀,我的亲爱的。

妮娜:(惊慌)啊!不要,不要!

索林:(恳求地)不要走吧!

妮娜:我不能不走,彼得·尼古拉耶维奇。

索林:再待一个钟头,你再走。不要走,真的,可说……

妮娜:(思索着,眼泪汪汪地)不行啊!(握握他的手,迅速走下)

阿尔卡基娜:真正是一个可怜的女孩子啊。听说她已故的母亲临死的时候,把她所有的财产,一笔很大的财产,都送给她丈夫了,一个子儿也没剩。可是现在呢,这个孩子什么也没有了,因为她父亲把所有的财产又都送给他这个续弦太太了。这真没廉耻。

多尔恩:是的,她那位好爸爸,说句公平话,是一个地道的大流氓。

索林:(搓着有点冷的手)我们也该走了吧?天气又潮湿起来了。我的脚又疼了。

阿尔卡基娜:你那两只脚哇,得说是木头做的,用力气拖都拖不动。咱们走吧,不幸的老头子。(挽着他的一只胳膊)